Aeg-Electrolux HC452400EB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Aeg-Electrolux HC452400EB. Aeg-Electrolux HC452400EB Korisnički priručnik [it] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
HC452400EB HRUpute za uporabu 2
CS Návod k použití 19
NL Gebruiksaanwijzing 36
EN User manual 54
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - EN User manual 54

HC452400EB HRUpute za uporabu 2CS Návod k použití 19NL Gebruiksaanwijzing 36EN User manual 54

Pagina 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Tajmer za mjerenjeTajmerom za mjerenje pratite koliko du‐go zona kuhanja radi.• Odabir zone kuhanja (ako radi više od1 zone kuhanja): dodirujte dok s

Pagina 3 - 1.2 Opća sigurnost

4.12 OffSound Control(Isključivanje i uključivanjezvukova)Isključivanje zvukovaIsključite uređaj.Dodirnite u trajanju od 3 sekunde.Prikazi se upale i

Pagina 4 - SIGURNOSNE UPUTE

• Posuđe za kuhanje postavitena polje kuhanje prije uključi‐vanja.5.4 Öko Timer (Eko tajmer)Radi uštede energije, grijač poljaza kuhanje isključuje se

Pagina 5 - 2.2 Upotreba

StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti Nazivna po‐trošnja9 -12Lagano prženje: odre‐sci, teleći Cordon-bleu, kotleti, sjeckanomeso omotanotijestom

Pagina 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Staklena šipka pričvršćena je zakeramički tanjur.• Nemojte stavljati lonce na staklenušipku.• Pazite da se lonci i staklena šipkameđusobno ne dodiruju

Pagina 7 - 3.3 Prikazi stupnjeva kuhanja

Problem Mogući uzrok i rješenjeUključuje se Došlo je do greške u uređaju zato što je posuda ukojoj se kuhalo presušila. Zaštita je postala prevr‐uća z

Pagina 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

8.4 Sklapanjemin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Rupu između radne površine istaklokeramičke ploče

Pagina 9 - HRVATSKI 9

8.5 Postavljanje više od jednog uređajaDodani dijelovi: spojna šipka(šipke),termostabilni silikon, gumeni kalup,brtvena traka.Koristite samo posebante

Pagina 10

10.Silikon namažite sapunicom.11.Gumeni kalup lagano pritisnite nastaklokeramičku ploču i polako gapomičite duž prostora. 12.Silikon ne dirajte dok s

Pagina 11 - HRVATSKI 11

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . .

Pagina 12 - 5.5 Primjeri primjene za

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIGURNOSNE UPUTE . . .

Pagina 13 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Pagina 14 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Pagina 15 - 8. POSTAVLJANJE

• Před každou údržbou nebo čištěním jenutné se ujistit, že je spotřebič odpo‐jen od elektrické sítě.• Použijte správný typ napájecího kabe‐lu.• Elektr

Pagina 16 - 8.4 Sklapanje

hou způsobit poškrábání sklokeramikynebo skla. Tyto předměty při přesou‐vání na varné desce vždy zdvihněte.2.3 Čištění a údržbaUPOZORNĚNÍHrozí nebezpe

Pagina 17 - HRVATSKI 17

K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele azvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. senzorové tlačítko f

Pagina 18 - 9. TEHNIČKI PODACI

3.4 OptiHeat Control (3-krokový ukazatel zbytkovéhotepla)UPOZORNĚNÍ \ \ Nebezpečí popálenízbytkovým teplem!OptiHeat Control signalizuje úroveň zby

Pagina 19 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.5 Zapnutí a vypnutí funkceposílení výkonuFunkce posílení výkonu dodá indukčnímvarným zónám více elektri

Pagina 20 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Měřič časuMěřič času použijte ke zjištění délky za‐pnutí varné zóny.• Výběr varné zóny (jestliže je zapnutávíce než jedna varná zóna):opakova‐ně se do

Pagina 21 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.12 OffSound Control (Vypnutía zapnutí zvukové signalizace)Vypnutí zvukové signalizaceVypněte spotřebič.Dotkněte se na 3 sekundy. Ukazatelečasovače

Pagina 22 - 2.2 Použití spotřebiče

počítávače času. krácení časuohřevu závisí na stupni vaření adobě vaření.5.5 Příklady použití spotřebičepro přípravu jídelVztah mezi nastavením teplot

Pagina 23 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐pravilno pos

Pagina 24

Na‐sta‐ve‐níte‐plo‐tyVhodné pro: Čas Tipy Nominálníspotřebaenergie14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušenémaso v hrnci), fritován

Pagina 25 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina a řešeníSpotřebič nelze zapnoutani používat.• Stiskli jste dvě nebo více senzorových tlačíteksoučasně. Stis

Pagina 26

Problém Možná příčina a řešeníPři dotyku senzorovýchtlačítek nezazní žádnýzvukový signál.Zvuková signalizace je vypnutá.Zapněte zvukovou signalizaci (

Pagina 27 - ČESKY 27

8.4 Instalacemin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Pomocí silikonu utěsněte mezeru mezipracovní desko

Pagina 28 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

8.5 Instalace více než jednoho spotřebičePřidané díly:spojovací lišta (lišty), žáru‐vzdorný silikon, tvarovací pryž, těsnicípáska.Používejte pouze spe

Pagina 29 - ČESKY 29

10.Silikon ošetřete mýdlovou vodou.11.Tvarovací pryž zatlačte silou protisklokeramickému povrchu a pomaluji posunujte podél. 12.Nedotýkejte se siliko

Pagina 30 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. VEILIGHEIDS

Pagina 31 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Pagina 32 - 8. INSTALACE

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Pagina 33 - 8.4 Instalace

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Pagina 34 - 20 mm 920 mm

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Pagina 35 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

re producten in, bij of op het appa-raat.WAARSCHUWING!Risico op schade aan het appa-raat.• Zet geen heet kookgerei op het be-dieningspaneel.• Laat koo

Pagina 36 - KLANTENSERVICE

3.2 Indeling bedieningspaneel7 8521 3 4111214 101396Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen

Pagina 37 - 1.2 Algemene veiligheid

Display BeschrijvingDe automatische opwarmfunctie is ingeschakeldPowerfunctie is ingeschakeld + cijferEr is een storing / / OptiHeat Control (3 stap

Pagina 38 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

0 3 5 8 10 14 P4.4 Automatisch opwarmenU kunt een gewenste kookstand snellerverkrijgen als u de functie Automatischopwarmen inschakelt. Deze functie s

Pagina 39 - 2.2 Gebruik

het lampje van de gewenste kookzonebrandt.Wanneer deze functie wordt ingescha-keld, gaat branden.• De timer met aftelfunctie activeren:raak van de t

Pagina 40 - 3.1 Algemeen overzicht

Als u het apparaat stopt, stopt dezefunctie ook.4.11 De kinderbeveiligingDeze functie voorkomt het ongewenstegebruik van de kookplaat.De kinderbeveili

Pagina 41 - 3.3 Kookstanddisplays

Een pan is geschikt voor eeninductiekookplaat als…• ... een beetje water op de hoogstekookstand binnen korte tijd wordt ver-warmd.• ... een magneet va

Pagina 42 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik3 -5Zachtjes aan de kookbrengen van rijst engerechten op melkba-sis, reeds

Pagina 43 - 0 3 5 8 10 14 P

Krassen of donkere vlekken in deglaskeramiek hebben geen in-vloed op de werking van het ap-paraat.Vuil verwijderen:1.– Verwijder direct:gesmolten plas

Pagina 44 - 4.10 Slot

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt een geluid enhet apparaat schakelt inen weer uit. Na vijf se-conden klinkt er nog eengeluid.U heeft i

Pagina 45 - NEDERLANDS 45

• Prije obavljanja svih zahvata provjeriteje li uređaj isključen iz električne mre‐že.• Koristite odgovarajući kabel napajanja.• Pazite da se električ

Pagina 46

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.Voor montageNoteer voor montage van het apparaatde onderstaande informatie van het ty-pep

Pagina 47 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Dicht het gat tussen het werkblad enhet glaskeramiek met siliconen.• Breng wat sop op d

Pagina 48 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

De installatie van meer dan één appa-raat1.Bepaal de afmeting van de openingvan het werkblad en zaag het uit. 2.Plaats de apparatuur, een voor een,o

Pagina 49 - NEDERLANDS 49

13.Verwijder het silicone dat eruitsteekt voorzichtig met een scheer-mesje. 14.Reinig voorzichtig de glazen kerami-sche plaat.9. TECHNISCHE INFORMATI

Pagina 50 - 8. MONTAGE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. SAFETY I

Pagina 51 - NEDERLANDS 51

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Pagina 52

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Pagina 53 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electric

Pagina 54 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• Clean regularly the appliance to pre-vent the deterioration of the surfacematerial.• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Clean

Pagina 55 - 1.2 General Safety

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions operate. sensor field function1To activate an

Pagina 56 - SAFETY INSTRUCTIONS

2.3 Čišćenje i održavanjeUPOZORENJEPostoji opasnost od oštećenjauređaja.• Uređaj redovito očistite kako bistespriječili propadanje materijala površi‐n

Pagina 57 - 2.3 Care and Cleaning

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! \ \ Risk of burns fromresidual heat!OptiHeat Control indicates the level ofthe residu

Pagina 58 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.5 Switching the Powerfunction on and offThe Power function makes more poweravailable to the induction c

Pagina 59 - 3.3 Heat setting displays

When the timer countdown comes toan end, the sound operates and 00flashes. The cooking zone deactivates.•To deactivate the sound: touch The Count up t

Pagina 60 - 4. DAILY USE

•When you stop the hob with , theChild Safety Device operates again.4.12 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)Deactivation of th

Pagina 61 - ENGLISH 61

• Put cookware on a cookingzone before you start it.5.4 Öko Timer (Eco Timer)To save the energy, the heater ofthe cooking zone switches itselfoff earl

Pagina 62 - 4.11 The Child Safety Device

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast),deep-fry chips100 %Boil large quantit

Pagina 63 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause and remedyYou cannot activate theappliance or operate it.• You touched 2 or more sensor fields at the sametim

Pagina 64 - 5.5 The Examples of cooking

Problem Possible cause and remedyThere is no signal whenyou touch the panel sen-sor fields.The signals are deactivated.Activate the signals (see OffSo

Pagina 65 - 6. CARE AND CLEANING

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Seal the gap between the worktopand glass ceramic w

Pagina 66 - 7. TROUBLESHOOTING

8.5 The installation of more than one applianceAdded parts:connection bar(s), heat re-sistant silicon, rubber shape, sealingstrap.Only use special a h

Pagina 67 - 8. INSTALLATION

Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukoviprikazuju koje su funkcije uključene. polje senzora funkcija1Za uključiva

Pagina 68 - 8.4 Assembly

9.Seal the gap between the worktopand appliances and between appli-ances with silicone. 10.Put some soapy water on the silicon.11.Press the rubber sh

Pagina 69 - ENGLISH 69

10. GB IE GREAT BRITAIN & IRELAND - GUARANTEE/CUSTOMER SERVICE10.1 Standard guaranteeconditions:We, Electrolux, undertake that if within12 months

Pagina 70 - 9. TECHNICAL INFORMATION

11. EUROPEAN GUARANTEEGB This appliance is guaranteed byElectrolux in each of the countries listedat the back of this user manual, for theperiod speci

Pagina 71 - CUSTOMER SERVICE

Italia +39 (0) 434 558500 Corso Lino Zanussi, 30 - 33080Porcia (PN)Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,RigaLietuva +370 5 278 06 03 O

Pagina 72 - 12. WWW.ELECTROLUX.COM

13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Pagina 74 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

www.aeg.com/shop892933013-J-132013

Pagina 75 - ENGLISH 75

Zaslon OpisUključeno je automatsko isključivanje3.4 OptiHeat Control (indikatorpreostale topline s 3 stupnja)UPOZORENJE \ \ Opasnost odopeklina us

Pagina 76 - 892933013-J-132013

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.5 Uključivanje i isključivanjefunkcije električne snageFunkcija električne snage indukcijskimpoljima ku

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios