Aeg-Electrolux 68070M-MN 81C Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Aeg-Electrolux 68070M-MN 81C. Aeg-Electrolux 68070M-MN 81C Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
68070 M-MN
Ceramic glass induction hob
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Glasskeramisk induksjonsplatetopp
Installation and Operating Instructions
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montasje- og brukerveiledning
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - 68070 M-MN

68070 M-MNCeramic glass induction hobPlaca vitrocerámica de cocción por inducciónGlasskeramisk induksjonsplatetoppInstallation and Operating Instructi

Pagina 2 - 2 Environmental information

10Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. The automatic warm-up function sets the cooki

Pagina 3 - Contents

11Safety cut-outInduction cooking zones• In the event of overheating (e.g. when a pan boils dry) the cooking zone automatically switches itself off.

Pagina 4 - Operating Instructions

12Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in product

Pagina 5 - Safety when cleaning

13Pan sizeInduction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of th

Pagina 6 - Description of the Appliance

14Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. The power function is suitable for heating large

Pagina 7 - Digital display

15Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. C

Pagina 8 - Operating the appliance

16What to do if …If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care De-partme

Pagina 9

171 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by quali-fied service engineers. Considerable danger to the user may result from impr

Pagina 10

18Disposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recy-cled. The plastic components are identified by marki

Pagina 11 - Safety cut-out

19Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety

Pagina 12 - Tips on Cooking and Frying

2Dear Customer,Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any future owner

Pagina 13 - Tips on energy saving

20Guarantee/Customer ServiceWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. Diese könne

Pagina 14 - ¼ l water

21AustraliaThe Andi-Co Group1 Stamford RoadOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1255Fax: (03) 9569 1450www.andico.com.auKorea (South)Core Incorp.3/F Chewo

Pagina 15 - Removing deposits

22 JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-006 TokyoTel.: 0120-13-7117Fax: 03

Pagina 16 - What to do if …

23ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc-tions

Pagina 17

24Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale

Pagina 18 - 2 Old appliance

25Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Indicaciones para la seguridad . .

Pagina 19 - 1 Important!

26Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.5

Pagina 20 - Guarantee/Customer Service

27Seguridad durante el uso• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras

Pagina 21

28Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 2300 Wcon función Power 3700 WZona de cocción de inducción 1850 Wco

Pagina 22

29Indicador digital Indicador Descripción La zona de cocción está desconec-tada Nivel de mantenimiento de temperaturaEl nivel de mantenimiento est

Pagina 23

3ContentsOperating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety instructions. . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - 2 Información medioambiental

30Indicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la des-conexión, las zonas de cocción necesitan un cier

Pagina 25 - Índice de materias

31Conexión y desconexión de la función PowerLa función Power pone a disposición de las zonas de cocción por in-ducción una mayor potencia, p.ej. par

Pagina 26 - Instrucciones para el uso

32Uso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción t

Pagina 27 - Seguridad en la limpieza

33Desconexión de seguridadZonas de cocción de inducción• En caso de sobrecalentamiento (p.ej. al calentar una olla con todo el líquido evaporado), la

Pagina 28 - Descripción del aparato

34Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos

Pagina 29 - Indicador digital

35Tamaño de la ollaDentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin em

Pagina 30 - Manejo del aparato

36Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. La función Power es apta para hervir grande

Pagina 31

37Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañ

Pagina 32

38¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no funcionan.El aparato combinado no está conectado.Conectar el aparato.El

Pagina 33 - Desconexión de seguridad

39Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Pagina 34 - Consejos para cocinar y asar

4Operating Instructions1 Safety instructions3Please comply with these instructions. If you do not, any damage re-sulting is not covered by the warrant

Pagina 35 - Consejos para ahorrar energía

40Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Pagina 36

41Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vi-gentes en el país de u

Pagina 37 - Eliminar suciedad

42• Con la ayuda de un destornillador, ajuste el racor de salida de vapor del horno para situarlo debajo de la apertura de la superficie de coc-ción.

Pagina 38 - ¿Qué hacer cuando …

43Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Pagina 39

44Kjære kunde!Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eier

Pagina 40 - 2 Aparato viejo

45InnholdBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Sikkerhetsanvisninger . . . . . .

Pagina 41 - 1 ¡ATENCIÓN!

46Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger3Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort dersom det oppstår feil.5 Dette

Pagina 42

47Sikkerhet under bruk• Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved appa-ratet.• Kabl

Pagina 43 - Servicio posventa

48Beskrivelse av apparatetKokesonens oppbygging Induksjonsvarmesone 2300 Wmedpower-funksjon3700WInduksjonsvarmesone 1850 Wmed power-funksjon 2500 WDig

Pagina 44 - 2 Miljøinformasjoner

49Digitalt display Indikatorlampe Beskrivelse Varmesonen er deaktivert Holde-varm-trinn Holde-varm-trinn er innstilt - Kokenivåer Kokenivå er in

Pagina 45

5Safety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.• Cables from e

Pagina 46 - Bruksanvisning

50Restvarmeindikator1 Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å avkjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til re

Pagina 47 - Sikkerhet ved rengjøring

51Slå på og av power-funksjonenPower-funksjonen gir ekstra effekt til induksjonsvarmesonene, f.eks. for raskt å koke opp en større mengde vann.Power

Pagina 48 - Beskrivelse av apparatet

52Bruke oppkokingsautomatikkenAlle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Oppkok-ingsautomatikken slår varmesonen på med full effekt i en

Pagina 49 - Digitalt display

53NødutkoplingInduksjonsvarmesoner• Ved overoppvarming (ved f.eks. en tørrkokt kasserolle) slår varmeso-nen seg av automatisk vises. Før du kan bruk

Pagina 50 - Betjene apparatet

54Tips til koking og steking3AkrylamidopplysningerIfølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matva-rer, spesielt ved stivelsesho

Pagina 51 - Slå på og av power-funksjonen

55Kokekarets størrelseInduksjonsvarmesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen på koke-karets bunn inntil en viss grense. Likevel må den magnetis

Pagina 52 - Bruke oppkokingsautomatikken

56Eksempler på bruk ved tilberedningAngivelsene i følgende tabell er veiledende. Power-funksjonen egner seg til oppkoking av større mengder væske.Koke

Pagina 53 - Nødutkopling

57Rengjøring og pleie1Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av restvarme.1 OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparatet. Rengjør med vann

Pagina 54 - Tips til koking og steking

58Hva må gjøres hvis …Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!R

Pagina 55 - Tips til energisparing

59Avfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof-fene er merket med f.eks . >PE<, &g

Pagina 56 - ¼ l vann

6Description of the ApplianceCooking surface layout Induction cooking zone 2300 Wwith power function 3700 WInduction cooking zone 1850 Wwith power fun

Pagina 57 - Fjerne smuss

60MontasjeveiledningSikkerhetsanvisningerÈ necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vi-genti nel paese d'impiego

Pagina 58 - Hva må gjøres hvis …

61• Juster stussen på stekeovnens damputslippsventil under kokefeltets åpning med hjelp av en skrutrekker. Sett på utslippsrøret til slutt.1 • Bevegel

Pagina 59 - 2 Kassert apparat

62GarantiNorgeLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leve-ringsbetingelser" (kopi av disse fås hos din elektr

Pagina 60 - 1 ADVARSEL!

63Service og reservedelerNorgeServiceTrenger du service kontakt din lokale serviceforhandler. Forbered deg på samtalen og noter følgende:Ta vare på kv

Pagina 61

64Stavanger:E-Service Stavanger ASOverlege Cappelens Gate 3,4011 StavangerTelefon : 51 91 18 50Faks: 51 91 18 51email: [email protected]

Pagina 62

65ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble-met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...

Pagina 63 - Service og reservedeler

66Assembly/Montaje/Montasje

Pagina 66 - Assembly/Montaje/Montasje

69Removal/Desmontaje/Demontering

Pagina 67

7Digital display Display Description Cooking zone is switched off Keep warm setting Keep warm setting is set - Heat settings Heat setting is set

Pagina 68

70Rating Plate/Placa de características/Typeskilt Induction 7,4 kW55AAD80ZG68070M-MN7,4 kW949 592 260230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX

Pagina 70 - Induction 7,4 kW

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Pagina 71

8Residual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at

Pagina 72

9Switching the power function on and offThe power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantity

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios