Aeg-Electrolux A83408HLW0 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Congeladores Aeg-Electrolux A83408HLW0. Aeg-Electrolux A83408HLW0 Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
A83408HLW0
NL
VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
CHEST FREEZER USER MANUAL
20
FR
CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION
37
DE
GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION
55
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

A83408HLW0NLVRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING2ENCHEST FREEZER USER MANUAL20FRCONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION37DEGEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATI

Pagina 2 - Bezoek onze webshop op

In deze omstandigheden wordt de gekozen temperatuur automatisch ingesteld (-18 °C), inde beste omstandigheden om voedsel te bewaren.Het is mogelijk om

Pagina 3

Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invrieze

Pagina 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Low frost System (Anti-rijpsysteem)Het apparaat is uitgerust met een Anti-rijpsysteem (aan de achterkant in de vriezer kunt ueen klep zien zitten), di

Pagina 5 - Dagelijks gebruik

De scheidingswand kan ook gebruikt worden als een blad terwijl de vriezer ontdooid wordt.NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTips voor het invriezenOm u te he

Pagina 6 - Bescherming van het milieu

Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleenuitgevoerd worden door bevoegde technici.Periodieke reiniging

Pagina 7 - BEDIENINGSPANEEL

Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordtAls het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:1.

Pagina 8 - Temperatuurregeling

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezeten de temperatuur is nog steedste hoog.Raadpleeg "Alarm hoge tempera-tuur&qu

Pagina 9 - Ecomodusfunctie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In te vriezen producten zijn tedicht bij elkaar geplaatst.Plaats de producten zodanig datkoude lucht daartussen

Pagina 10 - HET EERSTE GEBRUIK

TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is ver-meld op het typeplaatje aan de rech-terkant aan de

Pagina 11 - DAGELIJKS GEBRUIK

De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn.HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alsh

Pagina 12 - Veiligheidsslot

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Pagina 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Pagina 14 - De vriezer ontdooien

CONTENTS22 Safety information24 Control panel28 First use28 Daily use30 Helpful hints and tips31 Care and cleaning32 What to do if…35 Technical data35

Pagina 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Pagina 16 - 16 Problemen oplossen

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Pagina 17 - Het lampje vervangen

InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph.• Unpack the appliance and check if there are dama

Pagina 18 - TECHNISCHE GEGEVENS

DisplayExcessive temperature alarm If on the function timer is onIf on the appliance is on and ifflashes faster the Frostmatic func-tion is onIf on th

Pagina 19 - HET MILIEU

By pressing the Temperature regulation button the current temperature setting flashes onthe indicator and by pressing the button again it is possible

Pagina 20 - Visit the webshop at:

Possible causes of alarm:• Large volume of fresh food was inserted.• The lid has been left open for a long time.• Any other defect of the system. See

Pagina 21 - CONTENTS

In this condition it operates a timer with a default value of 30 min. and it could changefrom 1 to 90 min., by pressing the Temperature regulation but

Pagina 22 - SAFETY INFORMATION

Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen

Pagina 23 - Care and cleaning

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik11 Dagelijks gebruik13 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en reiniging15 Pro

Pagina 24 - CONTROL PANEL

1. push the key into the lock gently.2. turn the key clockwise towards the symbol .In order to open the freezer do these steps:1. push the key into t

Pagina 25 - Temperature regulation

• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retail-er;• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the

Pagina 26 - Excessive temperature alarm

4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug.5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtain

Pagina 27 - Drinks Chill Function

Problem Possible cause Solution Large quantities of food to befrozen were put in at the sametime.Wait some hours and then checkthe temperature again.

Pagina 28 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution Large quantities of food to befrozen were put in at the sametime.Wait some hours and then checkthe temperature again.

Pagina 29 - Security lock

Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from themains socket.2. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically de-sign

Pagina 30 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre-spond to your domestic power supply.The

Pagina 31 - CARE AND CLEANING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Pagina 32 - WHAT TO DO IF…

SOMMAIRE39 Consignes de sécurité42 Bandeau de commande46 Première utilisation46 Utilisation quotidienne48 Conseils utiles49 Entretien et nettoyage50 E

Pagina 33 - What to do if… 33

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Pagina 34 - Customer Service

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Pagina 35 - INSTALLATION

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Pagina 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con-gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co

Pagina 37

BANDEAU DE COMMANDEOKMode1 2 3 4 51 Bouton ON/OFF ARRET MARCHE de l'appareil2 Bouton de réglage de la température3 Voyant de température et de fo

Pagina 38 - SOMMAIRE

• Avant d'introduire des aliments dans le congélateur, attendez que la température ducompartiment soit de -18°C.• Pour sélectionner une températu

Pagina 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Menu FonctionsPour activer le menu Fonctions, appuyez sur la touche Fonctions. Pour confirmer la fonctionsélectionnée, appuyez sur la touche de confir

Pagina 40 - Utilisation quotidienne

Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche de confirmation dans les se-condes qui suivent. Un signal sonore retentit et le symbole r

Pagina 41 - Maintenance

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Pagina 42 - BANDEAU DE COMMANDE

Attendez quelques minutes et le couvercle s'ouvrira sans difficulté. La valve d'évacuationd'air facilite l'ouverture du couvercle.

Pagina 43 - Réglage de la température

SéparateurCe séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsicréé vous permet de ranger vos aliment

Pagina 44 - Fonction Mode Eco

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ

Pagina 45 - Fonction Frostmatic

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Pagina 46 - UTILISATION QUOTIDIENNE

6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionnerl'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce rég

Pagina 47 - Paniers de rangement

Anomalie Cause possible Solution Trop de produits frais ont été in-troduits dans l'appareil.Attendez quelques heures et véri-fiez de nouveau la

Pagina 48 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Solution Le couvercle ne ferme pas her-métiquement ou n'est pas cor-rectement fermé.Vérifiez que le couvercle fermecorre

Pagina 49 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Remplacement de l'ampoule1. Débranchez l'appareil du secteur.2. Remplacez l'ampoule défectueuse par uneampoule neuve de puissance ident

Pagina 50

Classe climatique Température ambianteT + 16 °C à + 43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréqu

Pagina 51

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Pagina 52 - Service après-vente

INHALT57 Sicherheitshinweise60 Bedienfeld63 Erste Inbetriebnahme64 Täglicher Gebrauch66 Praktische Tipps und Hinweise66 Reinigung und Pflege68 Was tun

Pagina 53 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Pagina 54 - Branchement électrique

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft

Pagina 55

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Pagina 56

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-werkzaamheden verricht.• Maak het apparaa

Pagina 57 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENFELDOKMode1 2 3 4 51 Taste Gerät ON/OFF2 Temperaturreglertaste3 Temperatur- und Funktionsanzeige4 Taste Modus (Funktion)5 BestätigungstasteDispl

Pagina 58 - Täglicher Gebrauch

• Warten Sie mit dem Einlegen von Lebensmitteln in den Gefrierraum, bis die Innentempe-ratur -18 °C erreicht hat.• Näheres zur Wahl einer anderen Temp

Pagina 59 - Umweltschutz

FunktionsmenüDurch Drücken der Funktionstaste gelangen Sie in das Menü Funktionen. Jede Funktionkann durch Drücken der Bestätigungstaste bestätigt wer

Pagina 60 - BEDIENFELD

In diesem Modus wird die Temperatur automatisch (-18 °C) für die optimale Lagerung IhrerLebensmittel eingestellt.Diese Funktion kann jederzeit durch Ä

Pagina 61 - Temperaturregelung

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche be-schädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer Lebensmitt

Pagina 62 - Funktion Energiesparen

Low Frost SystemDas Gerät ist mit der Low Frost System ausgerüstet (auf der Rückwand im Geräteinnerenkönnen Sie ein Ventil sehen), das die Eisbildung

Pagina 63 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Das Distanzstück kann auch als Ablage verwendet werden, wenn die Gefriertruhe abgetautwird.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHinweise zum EinfrierenIm Folg

Pagina 64 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier

Pagina 65 - Kunststoffdistanzstück

Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis, da dies dasGerät beschädigen kann. Benutzen Sie keine mechanischen oder sons

Pagina 66 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Mengen anLebensmitteln gleichzeitig zumEinfrieren eingelegt.Warten Sie einige Stunden undprüfen S

Pagina 67 - Abtauen des Gefriergeräts

BEDIENINGSPANEELOKMode1 2 3 4 51 Toets om het apparaat ON/OFF te zetten2 Temperatuurknop3 Display temperatuur en functie4 Modusknop (Functie)5 Bevesti

Pagina 68 - WAS TUN, WENN …

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät war vor dem Einfrie-ren nicht ausreichend vorge-kühlt.Lassen Sie das Gerät ausreichendvorkühlen. Es wurde

Pagina 69 - Was tun, wenn … 69

Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts ausder Netzsteckdose.2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch ei

Pagina 70

Klimaklasse UmgebungstemperaturT +16 °C bis + 43 °CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung u

Pagina 74

www.aeg-electrolux.com/shop 804180008-B-452010

Pagina 75

• Wacht tot de temperatuur in het vak -18 °C bereikt heeft, voordat u levensmiddelen inhet vriesvak plaatst.• Zie "Temperatuuregeling" om ee

Pagina 76

FunctiemenuDoor het indrukken van de functietoets activeert u het functiemenu. Elke keuze moet be-vestigd worden door de bevestigingstoets in te drukk

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios