LAVAMAT 66600Lave-lingeInformations pour les utilisateurs
10Avant le premier lavage1. Ouvrir le compartiment à lessive.2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par le biais du comparti-ment à lessiv
11Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.Les voyants de la PORTE et d
12• Si le fabricant n’indique aucun dosage particulier pour les petites quantités de linge : Pour un demi-chargement, utiliser un tiers de moins que l
13Mettre en marche la machine/Sélectionner le programmeRégler le programme et la tempé-rature à l’aide du sélecteur de pro-gramme. 3 Dès que vous avez
14Sélectionner les compléments de programmeSi vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur le(s) bouton(s) des com-pléments de programme. Le voyant corr
15Régler le départ différé3 La touche DEPART DIFFERE vous permet de décaler le démarrage d'un programme de 30 minutes (30') à 23 heures max.
16Interrompre le programme/Introduire du linge supplémentaireInterrompre le programme• En appuyant sur le bouton MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre
17Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé.Activer la sécurité enfants : Tourner le bouton rotati
18Nettoyage et entretienAttention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’apparei
19TambourDes corps étrangers rouillés restés dans le linge ou des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambou
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati
20Que faire quand...Résoudre soi-même les petits défautsSi, pendant le fonctionnement de la machine, l’un des codes d’erreur suivants apparaît sur l’a
21E10 s’affiche.Le voyant FIN clignote 1x, et émet en même temps 1x un signal so-nore.(Problèmes avec l’arri-vée d’eau)Robinet d’arrivée d’eau fer-mé.
22E20 s’affiche. Le voyant FIN clignote 2x, et émet en même temps 2x un signal so-nore.(Problèmes avec la vi-dange de l’eau)Flexible de vidange de l’e
23Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in
24Effectuer une vidange de secours1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher !Ave
25Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfo
26Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
27Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
28Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s
29Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution.•
3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .
303. Retirez les deux couvercles en plasti-que sur le côté. 3 La clé spéciale A et les couvercles B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appa
31• Le plan d’installation doit être propre, sec et dépourvu de restes de revêtements glissants pour éviter le glissement de l’appareil.• Si le plan d
32Raccordement électriqueLes informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le coupe-circuit figurent sur la plaque signa
33Arrivée d’eauUn flexible d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l’appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, utilisez uniquement les
34Vidanger l’eauLa différence de hauteur entre le plan d’installation et le niveau de vi-dange de l’eau ne doit pas excéder 1 mètre.Seuls des flexible
35Hauteurs de refoulement supérieures à 1 mètreLa pompe de vidange du lave-linge peut refouler l’eau de lavage jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir
36GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p
3715. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages
38Si vous devez nous contacterBelgiqueTéléphone TéléfaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekE-mail:consu
39Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 28Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si la livra
6Consignes générales de sécurité• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Ne jamais mettre le la
7Description de l’appareil Bandeau de commande Boîte à produits de lavagePieds à vis (réglables en hauteur)Clapet du socle/pompe de vidangePlaque sig
8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. de chargement 1) (linge sec) 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge se
9Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1) 1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales. Programme en mode é
Comentarios a estos manuales