
603095OFFFREDDOAQUA ALARMRISP.ENERGIASTIRO FACILEREFRESH 3040FREDDO40 - 60 MIXRISC.DELICATOSCARICOCENTRIFUGA40403030CENT.DELICATA1400NO CENT.FINALE100
Pannello comandiA = Tasto selezione centrifugaB = Tasti opzioniC = Tasto AVVIO/PAUSAD = DisplayE = Display fasi programmaF = Selettore programmiG = Ta
40-60 MIXLavaggio per tessuti di cotone o tessuti misti poco sporchi. Non com-patibile con RISP. TEMPO.RISC. DELICATORisciacqui delicati, ad esempio p
12Descrizione della macchinaTasto AVVIO/PAUSA Questo tasto ha 2 funzioni:a) AvvioDopo aver selezionato il programma desiderato, premere il tasto perav
SENSITIVEPremendo questo tasto la macchina aggiunge un risciacquo nei pro-grammi per COTONI e UNIV. COT./SINT. e riduce il movimento del cestel-lo dim
14scaricata.Per scaricare l’acqua bisogna:• selezionare il programma SCARICO per scaricare l’acqua senza centrifu-gare.• selezionare i programmi CENTR
15Annullamento di un programmaPer annullare un programma in corso, ruotare il selettore programmisulla posizione annullo O/OFF.Attenzione! Se avete an
16Cassetto detersivoScomparto destinato al detersivo per il prelavaggio. Il detersivo verràprelevato automaticamente all’inizio del programma. Scompar
17Preparazione del ciclo di lavaggioCernita della biancheria e preparazione• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi
Peso della biancheriaTipo di tessuto ed etichetteLe etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. Labiancheria deve essere selezionat
DelicatiCapi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolonecessitano di un trattamento estremamente delicato.Per questo tipo di bi
Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e diprestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportat
Detersivi e additiviChe detersivo e additivo usare?Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazionidella casa produttrice.Qu
Come lavareCarichi massimi di biancheria:- cotone 8,0 kg- Univ. Cot./Sint. 4,0 kg- delicati e stiro facile (sint.) 3,5 kg- lana (lavaggio a mano)2,0 k
Selezionare le opzioni desideratea seconda del grado di sporco della biancheria.La spia corrispondente si accende.Selezionare la velocità di centrifug
23Avvio del programma1.Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto e che sia collegato iltubo di scarico.2.Premere AVVIO/PAUSA per far partire
Fine del programmaLa macchina si ferma automaticamente. Sul display appare uno zero. La spiaFINE sul display fasi programma è accesa e la spia AVVIO/P
Tabella programmiProgrammi di lavaggio per cotone, misti e sintetici(●) In conformità aIla normativa CEE 92/75, i consumi indicati sull’etichetta ener
Tabella programmiProgrammi di lavaggio per delicati, lana e seta* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare a seconda d
Tabella programmiProgrammi speciali* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare aseconda della quantità e del tipo di bi
28Pulizia e manutenzioneDopo ogni lavaggioAlla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare.Lasciare l’oblò socchiuso per ae
OblòControllare periodicamente che non ci sia-no corpi estranei tipo graffette, bottoni,stuzzicadenti nella guarnizione dell’oblò.Pulizia della zona d
IndiceNorme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Smaltimento . . . . . . . . . . .
30Pulizia e manutenzioneTogliere eventuali oggetti dallapompa, ruotandola come indica-to in figura;rimettere il tappo sul tubicino discarico e riposiz
31Precauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove la tempe-ratura potrebbe scendere al disotto di 0°C procederecome segue:Stac
32Cosa fare se ...Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a un fischio, ciò èdovuto ad un nuovo tipo di motore.Se non si vede acqua nel ces
33Cosa fare se ...GuastoLa macchina non scaricae/o non centrifugaCausa possibileIl tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suoo piegato.
34Cosa fare se ...GuastoL’oblò non si apreCausa possibileIl programma è in corso Attendere la fine dele la spia PORTA è rossa. programma per poter apr
35Cosa fare se ...La centrifuga inizia in ritardoo non viene effettuataÈ intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase diantisbilanciamento” che
36Cosa fare se ...Il lavaggio non dà risultati soddisfacentiSe la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nelcestello• La dose di de
37Dati tecniciAltezza x Larghezza x Profondità 85x60x63 cmCarico (a seconda del programma) max. 8 kgAmbito di utilizzo domesticoVelocità di rotazione
38AssistenzaNel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possonoriparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesc
39Istruzioni per l’installazione ed il collegamentoelettricoNorme di sicurezza per l’installatore• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molt
Come lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Carichi di biancheria . . . . .
40InstallazioneDisimballoPrima di mettere in funzione la macchinatogliere tutti i dispositivi di sicurezza previ-sti per il trasporto.Dopo aver tolto
41Installazione Aprire l’oblò,estrarre il tubo dialimentazione del-l’acqua e liberaredal nastro adesivoil blocco di polisti-rolo fissato allaguarnizio
42• Assicurarsi che la macchina sia installata in modo che, in caso di gua-sto, il tecnico possa accedervi facilmente.LivellamentoLivellare accuratame
Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo cor-to e non si può spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo com-pleto più
Collegamento elettricoLa macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportar
45Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise au
INHALTGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Entfernen der Transportsicher
49GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweiseDie Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht denanerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesic
Norme di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde allenormative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza d
• Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen:Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.Sicherheit von Kind
EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträgl
Umwelttipps• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-nen die
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.• Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfleck
54Gerätebeschreibung VorderansichtLaugenpumpeEinfülltürBedienblendeWaschmittelschubladehöhenverstellbare Füße603095OFFFREDDOAQUA CONTROLRISP.ENERGIAST
55BedienblendeA = Taste SCHLEUDERN G= Taste SPÜLEN +B = Programmzusatztasten H= Taste ZEIT SPARENC = Taste START/PAUSE L= Taste ZEITVORWAHLD = Multidi
56FEINSPÜLEN (RISC. DELICATO)Separates schonendes Spülen, z.B. zum Spülen von handgewaschenenTextilien (3 Spülgänge und Schonschleudern).PUMPEN (SCARI
57ProgrammzusatztastenJe nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombinier-bar.Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Eins
58GerätebeschreibungTaste ZEIT SPAREN (RISP. TEMPO)Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, nichtwählbar bei Einstellung WOLLE, SEIDE
Dazu gibt es zwei Möglickeiten:• das Programm PUMPEN (SCARICO) wählen, um das Wasser abzupum-pen, ohne zu schleudern.• die Programmen SCHLEUDERN (CENT
Sicurezza per i bambini• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu-re elettriche. Durante il funzionamento della macchina
MultidisplayIn diesem Display werden folgende Informationen angezeigt:• Dauer des gewählten Programms, die automatisch nach dem max.Füllgewicht für di
Türöffnung während eines laufenden ProgrammsSoll die Tür geöffnet werden, so muss zuerst die Maschine auf Pausegestellt werden. Dazu START/PAUSE-Taste
62Schublade für Wasch- und PflegemittelEinspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms einge
Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäscheartenund Pflegekennzeichen"
Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzei
Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind. Gr
66603095OFFFREDDOAQUA ALARMRISP.ENERGIASTIRO FACILEREFRESH 3040FREDDO40 - 60 MIXRISC.DELICATOSCARICOCENTRIFUGA40403030CENT.DELICATAPRELAVAGGIOLAVAGGIO
Zusatzfunktion(en) wählenJe nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Dieentsprechende Kontrolllampe leuchtet.Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählenEv
68Waschprogramm starten1. Kontrollieren Sie, ob der Wasserhahn geöffnetist.2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSEdrücken.Das Waschprogramm wird g
MultidisplayDie zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird biszum Programmende im Multidisplay angezeigt.ProgrammendeDie Maschine bleibt automatisch
SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali recanti il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropil
70ProgrammtabellenWaschen(●) Das Programm RISP. ENERGIA 60° ist das Bezugsprogramm für die Angabenauf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.
ProgrammtabellenWaschen* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wä-schemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur u
72ProgrammtabellenSonderprogramme* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftem
73Pflege und WartungIm AlltagsbetriebNach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann.Einfülltür
74WassereinlaufsiebGelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahngereinigt werden.Wasserhahn schließen.Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahnabschrauben.Sieb
75Pflege und WartungWenn das Wasser vollständigabgelaufen ist, Deckel der Lau-genpumpe entgegen dem Uhrzei-gersinn abschrauben und heraus-ziehen.Event
76Pflege und WartungFrostSollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetztsein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.Ne
77Was tun, wenn…Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleu-dern ist durch das moderne Antriebssystemb
78Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs läuft kein WasserWasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Zulaufschlauch ist Kontrollier
79Was tun, wenn…Die Einfülltür lässt sich beieingeschaltetem Gerätnicht öffnen.Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist ausin Bewegung. Sicherheitsgrün
• Se l’acqua ha una durezza media o alta (a partire dal grado di durezzaII, v. “Detersivi e additivi”) devono essere aggiunti degli addolcitori.Il det
Vollwasserschutz-System Scalten Sie das Gerät aushat angesprochen und ein und rufen Sie den Kunden-Defekt vorliegt. dienst.80Was tun, wenn…Störung M
81Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert• Das Waschmittel wurde zu gering dosi
Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 85x60x63TFüllmenge (programmabhängig) max. 8 kgEinsatzbereich HaushaltTrommeldrehzahl Waschen max.55 min-1Tromme
83SERVICEIm Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dor
84AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNGSicherheitshinweise für die Installation• Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtesGerät dü
85InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Trans-portsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:Nachdem Sie
86Öffnen Sie die Türund entnehmen Sieden Zulaufschlauchaus der Trommel.Entfernen Sie denmit dem Klebebandfixierten Polystyrol-block aus der Tür-dichtu
87Das Gerät muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. KleineUnebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der vierGerätefüße aus
88Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerks sind genau-estens zu beachten!Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Ri
89Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Ansc
Descrizione della macchinaLato anteriore9Pompa scaricoOblòPannello comandiCassetto detersivoPiedini regolabili603095OFFFREDDOAQUA CONTROLRISP.ENERGIAS
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de132.980.470-01-0606 Soggetto a modifiche senza preavviso...Technische
Comentarios a estos manuales