SKD71800F0ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 55
Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada mis tahes nuppu vajutades.ESIMENE KASUTAMINESisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist peske
Liigutatavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.Selleks, et ruumi paremini ära kasuta
aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimal-dada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.Märkusi vä
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada sel-les seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade teeb liiga valjumüraSeade ei ole korralikult toestatud Veenduge, et seadme asend onstabiilne (kõik neli jalga p
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Samaaegselt on külmikussepandud liiga palju toiduaineid.Ärge pange külmikusse samaaeg-selt liiga palju toiduaineid.
PAIGALDAMINEPaigutamineHOIATUSKui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlb-matuks muuta, et väikesed la
HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensisüsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!KESKKONNAINFOTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie
SATURS21 Drošības informācija23 Vadības panelis27 Pirmā ieslēgšana27 Izmantošana ikdienā29 Noderīgi ieteikumi un padomi30 Apkope un tīrīšana31 Ko darī
DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto-šanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokas
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierīce.•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izrai-sīt īssavi
•Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpa-kaļ kompresorā.• Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ve
Rādījums785 643211 Taimera funkcija2 DYNAMICAIR funkcija3 Minute Minder funkcija4 Bērnu drošības funkcija5 Brīdinājuma indikators6 Temperatūras indika
DYNAMICAIR funkcijaLai ieslēgtu funkciju:1. Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.Mirgo indikators DYNAMICAIR .2. Lai apstiprinātu,
Parādās bērnu aizsardzības funkcijas indikators.Lai izslēgtu funkciju:1. Turiet nospiestu Mode taustiņu, līdz sāk mirgot bērnu aizsardzības funkcijas
Durvju atvēršanās brīdinājuma signālsJa durvis palikušas atvērtas dažas minūtes, atskan brīdinājuma signāls. Par atvērtām dur-vīm brīdina:• mirgojošs
DYNAMICAIRLedusskapja nodalījums ir aprīkots ar ierīci, kasļauj ātri atdzesēt produktus un panākt vienmērīgutemperatūru nodalījumā.Šī ierīce aktivizēj
1. Paceliet plauktu ar atvilktni augšup unprom no durvju turētājiem.2. Noņemiet no vadotnes, kas atrodas zemplaukta, atlikušo kronšteinu.3. Lūdzu, rīk
SISUKORD4 Ohutusinfo6 Juhtpaneel10 Esimene kasutamine10 Igapäevane kasutamine11 Vihjeid ja näpunäiteid12 Hooldus ja puhastamine13 Mida teha, kui...15
APKOPE UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un
Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un nokļū-šanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski iztīrīt arīledusskapja nodalījumā vidusdaļā esošo atkausē-tā
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce nav pieslēgta elektropade-vei. Elektrotīklā nav strāvas.Pievienojiet kontaktligzdai kādu ci-tu elektro
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsTemperatūra ledusskapīir pārāk augsta.Ledusskapī necirkulē aukstaisgaiss.Pārliecinieties, vai ledusskapī no-tie
Pēc ierīces uzstādīšanas kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē no
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Trokšņi35
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka š
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy
SPIS TREŚCI39 Informacje dotyczącebezpieczeństwa42 Panel sterowania45 Pierwsze użycie46 Codzienna eksploatacja47 Przydatne rady i wskazówki48 Konserwa
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in-stalacją i pierwszym użycie
OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi-ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigald
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a),który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.•Należy regularnie sprawdzać otwór odpływowy skroplin w chłodziarce. W razie koniecz-ności nale
PANEL STEROWANIA1 2 3 4 5 61 Przycisk ON/OFF2 Przycisk Mode3 Przycisk OK4 Przycisk obniżania temperatury5 Przycisk podwyższania temperatury6 Wyświetla
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należy zapoznać się z rozdziałem „Regulacjatemperatury”.WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy wykonać nas
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.Zostanie wyświetlony wskaźnik Minute Minder .Wskazanie minutnika zacznie migać (min).Po zakończeniu odliczani
Funkcja wyłącza się po wybraniu innego ustawienia temperatury w chłodziarce.Funkcja „Wakacje”Ta funkcja pozwala na pozostawienie zamkniętej i pustej c
CODZIENNA EKSPLOATACJAniniejsze urządzenie jest sprzedawane we FrancjiZgodnie z prawem tego kraju w dolnej szufladzie chłodziarki powinno znajdować si
Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości,półki w drzwiach można umieszczać
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej półce.Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i umieścić w pr
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otwo-ru odpływowego na środku kanału komory chło-dziarki w celu zapobieżenia przelewaniu się wodyi kapaniu na
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite-juhtme k
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wtyczka przewodu zasilającegonie została prawidłowo podłączo-na do gniazdka.Podłączyć prawidłowo wtyczkę
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Włożono jednocześnie zbyt wieleproduktów.Ograniczyć ilość jednocześniewkładanych produktów.Temperatura w
INSTALACJAMiejsce instalacjiOSTRZEŻENIE!W przypadku utylizacji starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na drzwiach, na-leży najpierw go unie
HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia słychać odgłosy jego pracy (sprężarka, obiegczynnika chłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створилийого для бездоганної роботи протягом багатьох років,за інноваційними технологія
ЗМІСТ57 Інформація з техніки безпеки60 Панель керування63 Перше користування64 Щоденне користування65 Корисні поради66 Догляд і чищення68 Що робити, к
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай-те цю інструкцію, включаючи підказки та
Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден з компонен-тів холодильного контуру не був пошкоджений.У разі пошкодження холодильн
УстановкаПід час підключення до електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених увідповідних параграфах.• Розпакуйте прилад і огляньте на пр
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom-pressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.• Sea
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 3 4 5 61 Кнопка ON/OFF2 Кнопка Mode3 Кнопка OK4 Кнопка зниження температури5 Кнопка підвищення температури6 ДисплейСтандартний зву
Для вибору і встановлення іншої температури див. розділ «Регулювання температу-ри».ВимкненняЩоб вимкнути прилад, дотримуйтеся наведених нижче вказівок
3. Натисніть кнопку OK для підтвердження.Горить індикатор Minute Minder .Таймер починає миготіти (min).Після закінчення зворотного відліку блимає інди
Функція вимикається шляхом вибору іншої температури для холодильника.Функція «Відпустка»Завдяки цій функції холодильник можна лишити закритим та порож
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯцей прилад проданий у Франції.Згідно з чинними в цій країні нормативними вимогами, він має постачатися зі спеціаль-ним пристроєм (
Знімні поличкиСтінки холодильника мають значну кількість на-прямних, тому висоту поличок можна змінюва-ти за бажанням.Для оптимального використання пр
працювати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Як-що це трапляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення
Не тягніть, не пересувайте і не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всередині камери.Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засо
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки.Усунення несправностей, які не вказані у ц
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПо задній стінці холо-дильника тече вода.Під час автоматичного розмо-рожування на задній стінці та-не іній.Це
1 Taimeri funktsioon2 DYNAMICAIR-funktsioon3 Minute Minder -funktsioon4 Lapselukufunktsioon5 Hoiatuse indikaator6 Temperatuuri indikaator7 Puhkusefunk
ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммНапруга 230-240 ВЧастота струму 50 ГцТехнічна інформація міститьс
Вимоги щодо вентиляціїПозаду приладу має бути достатньо місця дляциркуляції повітря.ШУМИПід час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!72Шуми
CRACK!CRACK!ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям. Замість ц
74
www.aeg.com/shop 222347872-A-122011
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.3. Indikaator DYNAMICAIR kustub.Kui funktsioon aktiveeritakse automaatselt, siis indikaatorit DYNAMICAIR ei kuvata
COOLMATIC-funktsioonKui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude tege-mist), on soovitatav aktiveerida funktsioo
Comentarios a estos manuales