Aeg-Electrolux HK634200XB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Manuali i perdoruesit [et] [sl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
HK634200XB
SQ
VATËR ME INDUKSION UDHËZIMET PËR PËRDORIM
2
BG ИНДУКЦИОННА ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 16
HR INDUKCIJSKA PLOČA ZA
KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU 32
CS INDUKČNÍ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 46
ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 60
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

HK634200XBSQVATËR ME INDUKSION UDHËZIMET PËR PËRDORIM2BG ИНДУКЦИОННА ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 16HR INDUKCIJSKA PLOČA ZAKUHANJEUPUTE ZA UPORABU 32

Pagina 2

Ngrohje automatikeJu mund ta arrini cilësimin e nevojitur të nxehjesbrenda një kohe më të shkurtër nëse aktivizonifunksionin e ngrohjes automatike. Ky

Pagina 3 - PËRMBAJTJA

• Për të çaktivizuar kohëmatësin: vendosni zonën e gatimit me dhe prekni për tëçaktivizuar kohëmatësin. Koha e mbetur numëron mbrapsht deri në 00

Pagina 4 - TË DHËNA PËR SIGURINË

• Kur çaktivizoni pajisjen me , mekanizmi i sigurisë së fëmijëve punon sërish.UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHMEPërdorni zonat e gatimit me induksio

Pagina 5 - UDHËZIME PËR INSTALIMIN

Cilësimi inxehtësisëPërdoreni për: Koha Këshilla 1Mbani ngrohtë ushqimin që keni gatuar sipasdëshirësVendosni kapak mbi enën e gatimit1-2 Salcë holand

Pagina 6

Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi qeramikën e xhamit nuk ndikojnë në funksionimin epajisjes.Për të hequr papastërtitë:1. – Hiqni menjëherë: plastma

Pagina 7 - PËRSHKRIM I PRODUKTIT

Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja ndizetFikja automatike është aktive. Çaktivizojeni pajisjen dheaktivizojeni sërish. ndizet• Nuk ka enë gatimi

Pagina 8 - Pamja e panelit të kontrollit

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за дави предоставим безупречна експлоатация в продължение на мн

Pagina 9 - UDHËZIME PËR PËRDORIMIN

СЪДЪРЖАНИЕ18 Информация за безопасност19 Инструкции за инсталиране22 Описание на уреда23 Инструкции за работа26 Полезни препоръки и съвети28 Грижи и п

Pagina 10 - Kohëmatësi

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТЗа вашата безопасност и правилна работа на уреда прочетете това ръководство вни‐мателно преди инсталирането и употребата. С

Pagina 11 - Bllokimi

• Внимавайте при свързването на уреда към контакти, които се намират наблизо. Непозволявайте електрически кабели да се допират до уреда или до горещи

Pagina 12 - Kursimi i energjisë

PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që tëketë performancë të plotë për shumë vite, duke

Pagina 13 - KUJDESI DHE PASTRIMI

• Осигурете защита от токови удари, например при инсталиране на чекмеджета тряб‐ва да има предпазно дъно точно под уреда!• Предпазвайте изрязаните пов

Pagina 14 - SI TË VEPROJMË NËSE…

Монтажmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmАко използвате защитна кутия (допълнител

Pagina 15 - Materiali ambalazhues

ОПИСАНИЕ НА УРЕДАОбщ преглед210mm180mm180mm145mm1 24531Индукционна зона за готвене 1800W, с режим на повишена мощност2800 W (минимален диаметър на го‐

Pagina 16

сензорно поле функция6 / Повишава или понижава настройките на нагря‐ване7Активира режима на повишена мощност8 / Увеличава и намалява времето9Избира

Pagina 17 - СЪДЪРЖАНИЕ

• След включване на плочата не активирате уреда.• Разлеете нещо или поставите нещо на контролния панел за повече от 10 секунди(тиган, кърпа, т.н.). Зв

Pagina 18 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Управление на мощносттаУправлението на мощността, разделя мощ‐ността между двете зони за готвене в еднадвойка (виж илюстрацията). Функцията за пови‐ше

Pagina 19 - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

КлючалкаКогато зоните за готвене работят, можете да заключите командното табло, но не .Така се предотвратяват случайни промени на настройката на наг

Pagina 20

• ... магнитът тегли към дъното на готварския съд.Дъното на готварския съд трябва да бъде колкото се може по-дебело и по-плоско.Размери на готварските

Pagina 21

На‐строй‐ка нанагря‐ванетоИзползвайте за: Час Съвети4-5 Приготвяне на по-големи количествахрана, задушени ястия и супи60-150минДо 3 л. течност заедно

Pagina 22 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

– Отстранете, след като уредът се охлади достатъчно: следи от варовик, вода,петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Използвайте специа‐л

Pagina 23 - ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА

PËRMBAJTJA4 Të dhëna për sigurinë5 Udhëzime për instalimin7 Përshkrim i produktit9 Udhëzime për përdorimin12 Udhëzime dhe këshilla tënevojshme13 Kujde

Pagina 24 - Режим на повишена мощност

Проблем Възможна причина и отстраняване се включва• Върху зоната за готвене няма съд за готвене. Поставетеготварски съд върху зоната за готвене.• Непо

Pagina 25 - Управление на мощността

Опаковъчни материалиОпаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се рециклират.Пластмасовите компоненти са означени с маркировка:

Pagina 26 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bivam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim t

Pagina 27 - Икономия на енергия

SADRŽAJ34 Informacije o sigurnosti35 Upute za postavljanje37 Opis proizvoda39 Upute za uporabu42 Korisni savjeti i preporuke43 Čišćenje i održavanje44

Pagina 28 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

INFORMACIJE O SIGURNOSTIRadi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajteovaj priručnik. Isto tako,

Pagina 29 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

• Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.• Osigurajte da prostor z

Pagina 30 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

• Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.• Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od strujnog udara.• Klimavi i nestručni utični spojevi mogu

Pagina 31 - Опаковъчни материали

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatna oprema3)),prednji prostor za protok zraka od 5 mm i zaštitnipod d

Pagina 32

Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 5 6 78910Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, signali i zvukovi prikazuju koje su funkcijeaktivne.

Pagina 33

Zaslon OpisUključeno je Automatsko isključivanje.Indikator preostale toplineUPOZORENJE Opasnost od opeklina uslijed preostale topline!Indukcijska polj

Pagina 34 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

TË DHËNA PËR SIGURINËPër sigurinë tuaj dhe funksionimin e saktë të pajisjes, lexojeni me kujdes këtë manualpërpara instalimit dhe përdorimit. Këto u

Pagina 35 - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Automatsko zagrijavanjeAko uključite funkciju Automatskog zagrijavanjamožete u kratkom vremenu dobiti potreban stu‐panj topline. Ta funkcija na neko v

Pagina 36 - Sastavljanje

• Za isključivanje tajmera: odaberite polje za kuhanje pomoću i dodirnite za isključi‐vanje tajmera. Preostalo vrijeme se odbrojava unazad do 00 .

Pagina 37 - OPIS PROIZVODA

• Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Podesite stupanj zagrijavanja u sljedećih 10 sekun‐di. Možete rukovati pločom za kuhanje.• Kad isključite ploču

Pagina 38 - Prikazi stupnjeva kuhanja

Stu‐panjza‐grijavanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti 1Održavanje skuhane hrane toplom po po‐trebiPosudu poklopite poklopcem1-2 Holandski umak, otopiti:

Pagina 39 - UPUTE ZA UPORABU

Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.Za uklanjanje prljavštine:1. – Odmah uklonite:rastopljenu plastiku, plastičnu fo

Pagina 40 - Upravljanje snagom

Problem Mogući uzrok i rješenjeUključuje se • Na polju kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na poljekuhanja.• Neodgovarajuće posuđe. Koristite odgovara

Pagina 41 - Zaštita za djecu

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužilmnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Pagina 42 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

OBSAH48 Bezpečnostní informace49 Pokyny k instalaci51 Popis spotřebiče53 Provozní pokyny56 Užitečné rady a tipy57 Čištění a údržba58 Co dělat, když...

Pagina 43 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, aby‐ste zajistili jeho bezpečný a sprá

Pagina 44 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

Rady k ochraně spotřebiče před poškozením• Jestliže na skleněnou desku něco spadne, může se povrch poškodit.• Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové sl

Pagina 45 - BRIGA ZA OKOLIŠ

• Enë gatimi prej gize ose alumini të derdhur ose enë me fund të dëmtuar mund tagërvishtin qeramikën prej xhami. Mos i lëvizni ato mbi sipërfaqe.• Mos

Pagina 46

• Chraňte spodní stranu spotřebiče před vlhkem a párou, např. z myčky nádobí nebo trou‐by!• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna! Po

Pagina 47

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmPokud používáte ochrannou skříň (doplňkovépříslušenství4)), není nutné zachovat přední pro‐stor pro prou

Pagina 48 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4 5 6 78910K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují,j

Pagina 49 - POKYNY K INSTALACI

Displej PopisJe zapnutá funkce automatického vypnutí.Kontrolka zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!Indukční varné zóny vytv

Pagina 50

Automatický ohřevPokud aktivujete funkci Automatický ohřev, může‐te potřebné teploty dosáhnout za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejv

Pagina 51 - POPIS SPOTŘEBIČE

• Vypnutí časovače: pomocí nastavte varnou zónu a pomocí časovač vypněte. Zbý‐vající čas se bude odečítat zpět až do 00 . Kontrolka varné zóny zha

Pagina 52 - Displeje nastavení teploty

UŽITEČNÉ RADY A TIPYIndukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.Nádoby pro indukční varné zónyU indukčních varných zón vytváří silné elektromag

Pagina 53 - PROVOZNÍ POKYNY

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,čokolády, želatiny5—25minČas od času zamíchejte1-2 Zahuštění: nadýchané

Pagina 54 - Řízení výkonu

Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Po‐kud tak neučiníte, nečistota může spotřeb

Pagina 55 - Dětská pojistka

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se .• Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postavtenádobu.• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádo

Pagina 56 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

PARALAJMËRIMRrezik dëmtimi nga rryma elektrike. Ndiqini me kujdes udhëzimet për lidhjet elektrike.• Terminali i kabullit kryesor ka tension elektrik.•

Pagina 57 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teileaastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie

Pagina 58 - CO DĚLAT, KDYŽ

SISUKORD62 Ohutusinfo63 Paigaldusjuhised65 Seadme kirjeldus67 Käitusjuhised69 Vihjeid ja näpunäiteid71 Puhastus ja hooldus72 Mida teha, kui...73 Jäätm

Pagina 59 - Obalové materiály

OHUTUSINFOOhutuse huvides ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist ja kasuta‐mist kasutusjuhend hoolega läbi. Hoidke juhend alles

Pagina 60

• Vältimaks keedunõude ja klaasplaadi kahjustamist ei tohi lasta nõudel tühjaks keeda.• Ärge kasutage keeduvälju tühjade nõudega või ilma nõudeta.• Är

Pagina 61 - SISUKORD

• Toiteklemm on voolu all.• Vabastage toiteklemm voolu alt.• Tagage elektriohutus õige paigalduse kaudu.• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korra

Pagina 62 - OHUTUSINFO

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik5)), ei ole eesmi‐ne 5 mm õhuava ega seadme ees põrandal olevkaitsep

Pagina 63 - PAIGALDUSJUHISED

Juhtpaneeli skeem1 2 3 4 5 6 78910Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millisedfunktsioonid on sees. se

Pagina 64 - Kokkupanek

Jääkkuumuse indikaatorHOIATUS Põletusoht jääkkuumuse tõttu!Induktsiooniga keeduväljad toodavad vajalikku kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraami‐ka so

Pagina 65 - SEADME KIRJELDUS

Automaatne kiirsoojendusAutomaatse kiirsoojenduse funktsiooni abil saavu‐tate kiiremini soovitud soojusastme. Selle funkt‐siooni puhul rakendatakse mõ

Pagina 66 - Soojusastme näidud

• Järelejäänud aja kontrollimine: valige keeduväli abil. Keeduvälja indikaator hakkab kii‐remini vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg.Kui ae

Pagina 67 - KÄITUSJUHISED

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmNëse përdorni një kuti mbrojtëse (aksesorishtesë1)), nuk është e nevojshme hapësira prej 5mm për ajrosje

Pagina 68 - Toitehaldus

Induktsioonkeeduväljadele sobivad keedunõudInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugev elektromagnetväli keedunõusid kiiresti.Keedunõu materjal• õige:

Pagina 69 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Soo‐jusasteKasutamine: Aeg Näpunäited2-3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tu‐lel, valmistoidu soojendamine25-50minVedeliku kogus peab olema riis

Pagina 70 - Näiteid pliidi kasutamisest

2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kuivaks.MIDA TEHA, KUI...Probleem Võimalik põhjus ja

Pagina 71 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus süttibSeadmel ilmnes tõrge, kuna keedunõu on tühjaks keenud. Kee‐duvälja liigse kuumuse vastane kaitsemehhanism t

Pagina 74

www.aeg.com/shop 892934700-C-362011

Pagina 75

Pamja e panelit të kontrollit1 2 3 4 5 6 78910Përdorni fushat me sensor për të vënë në funksionim pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjaletakustike t

Pagina 76

Ekrani PërshkrimiFikja automatike është aktive.Treguesi i nxehtësisë së mbeturPARALAJMËRIM Rrezik djegieje nga nxehtësia e mbetur!Zonat e gatimit me i

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios