B 890905Istruzioni per l’uso FornoИнструкция поэксплуатацииДуховой шкаф
Menu barra di statoIndicazione FunzioneNella barra di stato lampeggia una bar-ra.Viene visualizzata la posizione in un menu.La barra di stato non vien
Menu funzioni fornoLEGGEROCOTTURA VENTILATACOTTURA PIZZACOTT.DELICATA NORMCOTTURA STATICAGRILL VENTILATODOPPIO GRILLGRILLSCALDA VIVANDESCONGELAMENTOCO
Menu opzioni1. Utilizzare per aprire il menu Opzioni.2. Utilizzare o per impostare l'opzione del menu.La barra di stato del menu visualizza
Programmi carneProgrammi carne con inseri-mento del pesoUso PesoPOLLAMEPollo, anatra, oca da 0,8 a 6,0 kgMAIALEArrosto di maiale, spalla dimaialeda 0,
Non è necessario pre-riscaldare un forno vuoto per la maggior parte dei programmi di cot-tura e grigliatura.Consultare il libretto "Tabelle, Sugg
SIMBOLO FUNZIONE DESCRIZIONEFINE COTTURA Permette di impostare l'ora di spegnimento automatico delforno.È possibile utilizzare DURATA COTTURA e F
3. Sfiorare per confermare 30 minuti di HEAT + HOLD .La funzione HEAT + HOLD è attiva.Al termine del tempo di cottura, si avvia la funzione HEAT + H
RICETTARIOPASTICCERIA PANE CARNE PESCE RICETTE SPECIALIPANE FILETTO DI PESCE Consultare il libretto "Tabelle, Suggerimenti e Ricette" per u
Il display visualizza le prime tre posizioni di memoria.5. Sfiorare per impostare la posizione di memoriaLa prima lettera nella riga del testo lampeg
MENU IMPOSTAZIONE DI BA-SEDESCRIZIONERISCALDAM. RAPIDOSpegnimento La funzione RISCALDAM. RAPIDO non vieneattivata con le funzioni forno applicabili.CA
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg
Guide d'estrazione telescopicheSui livelli di inserimento 1, 2 e 4 sono installate delle guide d'estrazione telescopiche. Graziealla guide d
Spegnimento BLOCCO TASTI1. Utilizzare e contemporaneamente per 2 secondi circa, fino a che il display nonsmette di visualizzare BLOCCO TASTI .BLOCC
Dopo uno spegnimento automatico, premere un tasto per attivare nuovamente l'apparec-chiatura.Nel caso in cui venga impostata la funzione dell&apo
Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (inparticolari quelli contenenti amido),
2. Sfilare le guide dei ripiani dal retro dellaparete laterale per rimuovere le guide diestrazione.Come montare le guide di estrazioneInstallare le gu
2. Tirare delicatamente la resistenza versoil basso.Sarà quindi possibile pulire la parete su-periore del forno.Pulire la parete superiore del forno c
2. Estrarre la piastra di alluminio (A) fuoridal supporto (C).3. Tenere saldamente in posizione il pannellointerno (D) con una mano ed estrarre ilsupp
Dopo aver installato i pannelli in vetro:1. Installare l'estremità destra della piastradi alluminio (A) nella rientranza nel sup-porto "C&qu
Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non scalda La funzione "Demo" viene atti-vata per sbaglio (simbolo sul display)1. In posizione Of
INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".Installazione dell'impianto elettricoAVVERTENZA!L’
Cottura di carne e pesce 22PULIZIA E CURA 23Pulizia delle guarnizioni della porta 23Guide di estrazione 23Parte superiore del forno 24Lampad
A incasso sotto il bancone della cucinaFissaggio nel mobileIl cavoTipi di cavo adatti all'installazione o per la sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domest
Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч
Меню памяти 49Сохранение настроек дляперсональных рецептов 49Поиск настроек для "персональныхрецептов" 50Изменение записи в ячейке памяти
• Если прибор оснащен функцией защиты от детей или блокировки кно-пок, то следует ее использовать. Это позволит предотвратить случай-ное включение при
• Прибор устанавливается задней стенкой и одной из боковых стеноквплотную к другим приборам или стенкам, имеющим большую высо-ту.Другая стенка прибора
• Будьте осторожны, помещая принадлежности в духовой шкаф и доста-вая их из него, чтобы не повредить эмалированные поверхности духо-вого шкафа.• Всегд
• Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. Дверца тяжелая!• Не чистите каталитическую эмаль (если она имеется).Опасность возгорания• Открывайт
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор12345671 Электронный программатор2 Вентиляционные отверстия3 Гриль4 Лампа освещения духового шкафа5 Телескопические направл
Сенсорные кнопкиСенсорные кнопки позволяют управлять всеми функциями духового шка-фа. С их помощью можно выбрать любую комбинацию режима пригото-влени
• Prima di iniziare a utilizzare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichet-te, gli adesivi e le pellicole protettive. Non rimuo
2. Выньте из духовки все принадлежности3. Вымойте принадлежности теплой водой и ополаскивающим сред-ством. Высушите их.4. Вымойте прибор теплой водой
5 Уровни полок6 Время7 Индикатор нагрева8 ТемператураСтрока состояния менюИндикация РежимМигающая черточка в строке со-стояния.Показывает положение в
Обзор пунктов менюС помощью кнопок или осуществляется переход между пунктамименюМеню функций духового шкафаОСВЕЩЕНИЕКОНВЕКЦ. НАГРЕВПИЦЦАНИЗК ТЕМП
Подменю дополнительных функцийУСТАНОВКИ ЯЗЫКАЗАВОДСК. УСТАНОВКИМеню дополнительных функций1. При помощи откройте меню дополнительных функций.2. При
Режим ПрименениеБОЛЬШОЙ ГРИЛЬ Для приготовления на гриле большого количе-ства продуктов плоской формы. Для приготовле-ния хлебных тостов.МАЛЫЙ ГРИЛЬ П
В случае отключения электропитания большинство установок будет отме-нено. После восстановления питания следует переустановить заданныезначения.Выключе
Режим нагреваПри включении режима духового шкафа полоски на дисплее загораютсяодна за другой, указывая на то, что температура повышается.Функция "
Установка функций часов1. Многократным нажатием кнопки добейтесь отображения на дис-плее необходимой функции часов и соответствующего символа, на-пр
Автоматические программыАвтоматические программы содержат оптимальные настройки для каждо-го типа мясных блюд и других рецептов.• Программы приготовле
Запрограммированные рецептыЭта функция обеспечивает оптимальные настройки для всех типов блюд.Сведения о функциях духовки, программах и запрограммиров
• Utilizzare esclusivamente l'apparecchio per uso domestico. Solo così si possono evitareferimenti alle persone o danni alle cose.• Non utilizzar
5. Нажмите для выбора ячейки памятиПервая буква в текстовой строке замигает.6. Нажмите или , чтобы выбрать нужную букву.7. Нажмите или для пе
МЕНЮ ОСНОВНАЯ УС-ТАНОВКАОПИСАНИЕКОРРЕКЦИЯ Вкл Режим КОРРЕКЦИЯ включается по-сле окончания действия функциичасов ДЛИТЕЛЬНОСТЬ или ОКОН-ЧАНИЕ . Нажмите
5. Нажмите .На дисплее отобразится текущее значение настройки.6. При помощи или установите новое значение.7. Нажмите На дисплее не несколько сек
ВНИМАНИЕ!Телескопические направляющие полок и другие принадлежности сильнонагреваются во время работы духового шкафа. При пользовании духовымшкафом на
Вентилятор охлажденияЭтот вентилятор включается автоматически для охлаждения поверхнос-тей прибора. После выключения духового шкафа вентилятор охлажде
привести к тому, что результаты приготовления будут отличаться отожидаемых, и к повреждению эмалевого покрытия.Выпечка• Оптимальная температура для пр
• Для чистки металлических поверхностей используйте обычное чистя-щее средство.• Чистите камеру духового шкафа после каждого применения. Это облег-чае
Установка направляющих для полокУстановка направляющих производится в обратном порядке.Закругленные концы направляющих должны быть направлены вперед!П
Лампа освещения духового шкафаВНИМАНИЕ!Будьте осторожны! Существует опасность поражения электрическим то-ком!Прежде чем заменять лампу освещения духов
3. Крепко удерживайте внутреннююпанель (D) на месте одной рукой,а другой извлеките держатель(C).4. Одной рукой удерживайте дверцу,а второй извлеките п
• Prestare attenzione quando si rimuove lo sportello dall'apparecchio. Lo sportello è pesan-te!• Non pulire lo smalto catalitico (se presente).Pe
После установки стеклянных панелей:1. Установите правый конец алю-миниевой панели (A) в прорезьдержателя (C).2. Установите левый конец алюми-ниевой па
Неисправность Возможная причина Способ устраненияДуховой шкаф не рабо-таетПерегорел предохрани-тель на распределитель-ном щите.Проверьте предохрани-те
Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее высвечивает-ся код неисправности(например, "F...")Неисправность в элек-тронной с
ВстраиваниеОбщие размеры духового шкафаВстраивание в колоннуВстраивание под столешницу кухон-ной мебели590540570560205942min. 550560-57058050min. 5505
Крепление прибора к мебелиСетевой кабельТипы кабелей, пригодные для установки или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу повывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрелиизделие.Упаковочные ма
www.aeg.com/shop 397210701-C-092011
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica12345671 Programmatore elettronico2 Aperture di ventilazione3 Grill4 Lampadina del forno5 Guide telescopiche6 Ventol
Sfiorare i tastiI controlli a sfioramento controllano tutte le funzioni del forno. Servirsi dei controlli a sfio-ramento per impostare la combinazione
4. Pulire l'apparecchiatura con acqua tiepida e con un un agente di risciacquo. Asciugarel'apparecchiatura.5. Pulire il lato anteriore del f
Comentarios a estos manuales