KFA58SHIMBenutzerinformation Induktions-KochfeldNotice d'utilisation Table de cuisson àinductionIstruzioni per l’uso Piano cottura ainduzioneUser
Power-ManagementDas Power-Management verteilt die verfügbareLeistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paarbilden (siehe Abbildung). Mit der Power-Funk
• So schalten Sie denCountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und be-rühren Sie oder , um den Timer zu deaktivieren. Die Anzeige der Ko
OffSound Control (Aktivierung und Deaktivierung des Signaltons)Deaktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang, de
• Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.• Zischen, Surren: Das Gebläse läuft.Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessu-re !• Éloignez les enfants de l'appareil pendant
INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti-que.La plaque signalét
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-médiaire d'un interrupteur à coupure omni
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Démontage20 Instructions d'installation
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de l'appareil1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster
touche sensitive fonction2Sélection d'une zone de cuisson3 / Augmentation ou diminution de la durée4Pour verrouiller/déverrouiller le bandeau d
Lorsqu'une zone de cuisson est en fonctionnement, elle bourdonne pendant un court ins-tant. Ce bruit n'est pas signe de dysfonctionnement de
Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induc-tion. La fonction Booster est activée penda
CountUp Timer (minuteur progressif)Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.•Pour
• Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.Désactivation de la Sécurité enfants• Réglez le niveau de cuisson. Le symbole s'a
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.Dimensions du récipient : les zones de cuisson à induction s’adaptent autom
– Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcai-re, traces d'eau, projections de graisse, décolora
Problème Cause possible et solution s'allume.• Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient surla zone de cuisson.• Récipient de cu
WARNUNG!Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver-sehentlich einschalten können.Sicherheit während de
Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ouune entreprise de récupération
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg
AVVERTENZAAttivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possanoaccendere accidentalmente l'apparecchiatura.Si
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione, annotare il numero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La tar-ghetta del dispositivo si tro
È necessario disporre dei dispositivi adatti per isolare: interruttori automatici, fusibili (quellia tappo devono essere rimossi dal portafusibile), s
Rimozione Istruzioni di installazione35
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Zona di cottura a induzione 1400 Wcon funzione Power 2500 W2 Zona di cottura a indu
Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione è attiva.Viene ese
• Non sono state utilizzate pentole idonee. Il simbolo si accende e la zona di cottura sispegne automaticamente dopo 2 minuti.• Non è stata spenta u
Sistema Power ManagementIl sistema Power Management ripartisce la poten-za disponibile tra le zone di cottura disposte acoppie (vedere l'illustra
MONTAGEANLEITUNGNotieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschildfinden.Das Typenschild befindet sich unten am Geh
• Per disattivare CountUp Timer: selezionare la zona di cottura con e sfiorare o per disattivare il timer. L'indicatore della zona di cottura
OffSound Control (Disattivazione e attivazione dei segnali acustici)Disattivazione dei segnali acusticiSpegnere l'apparecchiatura.Sfiorare il tas
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparec-chiatura.Risparmio e
COSA FARE SE…Problema Possibili cause e rimediNon è possibile attivare l'appa-recchiatura o metterla in fun-zione.• Accendere di nuovo l'app
Problema Possibili cause e rimedi e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta un errore.Scollegare per un certo periodo di tempo l'a
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Safety during operation• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use.• Set the cooking zones to "off"
• Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connecta damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier.
==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mm 48 Installation instructions
Removal Installation instructions49
Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermög-licht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbreite
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Induction cooking zone 1400 W, withthe Power function 2500 W2 Induction cooking zo
Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.The function operates.The Automatic Heat Up fun
• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time, comes on and the appliance deactivates. See the table.The times of
TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Down Timer after the selec
When you change the heat settings, the function stops and the displays show the new heatsettings.LockYou can lock the sensors on the hob when the cook
Cookware for induction cooking zonesFor induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cook-ware very quickly.Cookwar
WARNING!The sharp objects and abrasive cleaning agents can cause damage to the appliance.For your safety, do not clean the appliance with steam cleane
Problem Possible cause and remedy comes onThe Automatic Switch Off operates. Deactivate the cooking zoneand activate it again after 60 seconds.If afte
Ausbau6 Montageanleitung
www.aeg-electrolux.com/shop 892934752-A-482010
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Induktionskochzone 1400 W, mitPower-Funktion 2500 W2 Induktionskochzone 1800 W
Sensorfeld Funktion2Auswahl der Kochzone.3 / Verlängerung oder Verkürzung der Zeit.4Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds.5Aktiviert die Power-F
AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet .• Nach dem Ein
Comentarios a estos manuales