66331 K-MNUser ManualNotice d’utilisationGebruiksaanwijzingCeramic glass hobTable de cuissonvitrocéramiqueGlaskeramischekookplaat
Operating the appliance10Switching the outside ring on and offBy switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched t
11Operating the applianceSwitching the STOP+GO function on and offThe STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on
Operating the appliance12Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When set-ting a heat s
13Operating the applianceUsing the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safet
Operating the appliance14Using the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switche
15Operating the applianceSetting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select TIMER cook-ing zo
Operating the appliance16Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. TIMER
17Operating the applianceAutomatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook-ing zone
Tips on Cooking and Frying18Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f
19Tips on Cooking and FryingExamples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. Heat settingCooking-pro
2Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional de
Cleaning and Care20Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage
21What to do if …What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not function-ingMore than 10 seconds have pas
What to do if …22If you are unable to remedy the problem by following the above sugges-tions, please contact your dealer or the Customer Care Departme
23DisposalDisposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b
Installation Instructions24Installation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f
25Installation Instructionsz Risk of injury from electrical current.• Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overhe
Guarantee/Customer Service26Guarantee/Customer ServiceEuropean GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at
27ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru
28Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience
29SommaireAvertissements importants 30Description de l'appareil 32Equipement du plan de cuisson 32Bandeau de commande 32Touche sensitive “Tou
3ContentsSafety instructions 4Description of the Appliance 6Cooking surface layout 6Control panel layout 6Touch Control sensor fields 7Residual h
Avertissements importants30Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
31Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!•
Description de l'appareil32Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à triple zone 800/1600/
33Description de l'appareilTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression
Description de l'appareil34VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
35Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un ni
Utilisation de l’appareil36Activer et désactiver les zones de cuisson extérieuresLa possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson
37Utilisation de l’appareilActiver et désactiver la fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones d
Utilisation de l’appareil38Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonTous les foyers sont équipés du démarrage automatique de l
39Utilisation de l’appareilUtilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit
Safety instructions4Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not cover
Utilisation de l’appareil40Utilisation du minuteur 3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson,
41Utilisation de l’appareilRégler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau decommandeVoyant 1. TIMER Sélectionner une z
Utilisation de l’appareil42Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de comman-deAffichage1. TIME
43Utilisation de l’appareilArrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson
Conseils de cuisson44Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être
45Conseils de cuissonExemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuissonType de cu
Nettoyage et entretien46Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres
47Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces der-nières ne fonctionnent pasPl
Que faire si …48Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m
49Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
5Safety instructionsSafety during use• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!• There is the risk of burns from the ap
Instructions d'installation50Instructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp
51Instructions d'installationz Dommages matériels par courant électrique.• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer u
Garantie/Si vous devez nous contacter52Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
53Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionne
54Geachte mevrouw, heerHartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de com
55InhoudVeiligheidsvoorschriften 56Beschrijving van het apparaat 58Uitrusting kookplaat 58Uitrusting bedieningsveld 58Touch-control-sensorvelden
Veiligheidsvoorschriften56Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op g
57VeiligheidsvoorschriftenVeiligheid tijdens het gebruik• Oververhitte vetten en oliën vatten zeer snel vlam Let op! Brandgevaar!• Wanneer u onoplette
Beschrijving van het apparaat58Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Uitrusting bedieningsveldDriekringskookzone800/1600/2300 WBraadzone15
59Beschrijving van het apparaatTouch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Func-ties worden door
Description of the Appliance6Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layoutTriple cooking zone800/1600/2300 WMulti-purpose zo
Beschrijving van het apparaat60IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog eni
61Bediening van het apparaatBediening van het apparaatApparaat in- en uitschakelen3 Na het inschakelen moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of ee
Bediening van het apparaat62Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelenHet bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder ge
63Bediening van het apparaatAutomatisch kooksysteem gebruikenAlle kookzones zijn met een automatische aankookfunctie uitgerust. Bij het in-stellen van
Bediening van het apparaat64Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelenK
65Bediening van het apparaatTimer gebruiken 3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kookstand wordt ingesteld, dan wordt
Bediening van het apparaat66Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenStap Bedieningsveld Indicatie 1. TIMER Kookzone kiezenControlelampje
67Bediening van het apparaatResterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld Indicatie1. TIMER kookzone s
Bediening van het apparaat68Schakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone ee
69Tips voor koken en bradenTips voor koken en braden3Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een in
7Description of the ApplianceTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are con-trolled by touc
Tips voor koken en braden70Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kook-standKookproces Ge
71Reiniging en onderhoudReiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen besc
Wat is er aan de hand als …72Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet in-geschakeld worden of functio-ne
73Wat is er aan de hand als …Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of m
Afvalverwerking74Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen he
75MontageaanwijzingMontageaanwijzing1VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen,
Montageaanwijzing76z Schade door elektrische stroom.• Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhitten.• Klemverbindingen vakkun
77Garantie/Adres service-afdelingGarantie/Adres service-afdelingNederlandOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. D
Garantie/Adres service-afdeling78ReparatievoorwaardenOnze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.Art. 1 Aa
79Adres service-afdelingAdres service-afdelingNederlandAEG fabrieksservicePostbus 1202400 AC Alphen aan den RijnService-informatielijn(voor bezoek ser
Description of the Appliance8DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cook-ing zones
Adres service-afdeling80Europese GarantieDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in h
81ServiceServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaan-wijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem
Assembly / Montage / Montage82Assembly / Montage / Montage
83Assembly / Montage / Montage
Assembly / Montage / Montage84
85Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje 55HAD56AO66331K-MN7,1 kW949 592 894230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX
86www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
87Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taks
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.nlwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.co.uk867 200 769-M-091007-01 Subject to change wi
9Operating the applianceOperating the applianceSwitching the appliance on and off3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a f
Comentarios a estos manuales