Aeg-Electrolux F50870 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras Aeg-Electrolux F50870. Aeg-Electrolux F50870 Handleiding [hu] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 88
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FAVORIT 50870
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Indice de contenidos

Pagina 1 - FAVORIT 50870

FAVORIT 50870Gebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Pagina 2 - Wijzigingen voorbehouden

3. Gebruik de trechter om het zoutreservoirte vullen met zout.4. Verwijder het zout rond de opening vanhet zoutreservoir.5. Draai de dop rechtsom om h

Pagina 3 - Bedieningsinstructies

2. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel. De markering 'max.' toonthet maximale niveau.3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsor

Pagina 4 - Installatie

• Volg deze stappen terwijl u serviesgoed en bestek laadt:– Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden.– Zor

Pagina 5 - Beschrijving van het product

U kunt de rijen met punten in het onderrek latenzakken om ruimte te maken voor potten, pannenen schalen.BestekmandWAARSCHUWING!Plaats messen met lange

Pagina 6 - Bedieningspaneel

BovenrekHet bovenrek is geschikt voor schotels, kommen,kopjes, glazen, potten en deksels. Rangschik allevoorwerpen zo dat het water er aan alle kanten

Pagina 7 - Voor het eerste gebruik

• U kunt de rij punten aan de linkerkant vanhet bovenrek op- of neerklappen om de laad-flexibiliteit te vergroten.De hoogte van het bovenrek aanpassen

Pagina 8 - De waterontharder instellen

1. Open het deksel van het afwasmiddelbak-je.2. Vul het afwasmiddelbakje ( A) met afwas-middel. De markering toont de dosering:20 = ongeveer 20 g afwa

Pagina 9 - Elektronische afstelling

De MultitabfunctieDe multitab-functie is voor gecombineerde afwasmiddeltabletten.Deze tabletten bevatten hulpmiddelen zoals afwasmiddel, glansmiddel e

Pagina 10 - Gebruik van glansspoelmiddel

Om normaal afwasmiddel te gebruiken:1. Schakel de Multitab-functie uit.2. Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje.3. Stel de instelling va

Pagina 11 - De vaatwasser inruimen

ProgrammaDuur (in minuten) 1)Energieverbruik(kWh)Water (in liters)30 MIN - 0,9 9INTENSIV CARE 70° - 1,5 - 1,7 16 - 18ECO 50° - 1,0 - 1,1 12 - 13- 0,1

Pagina 12 - Onderrek

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Pagina 13 - Bestekmand

Vul het afwasmiddeldoseerbakje met afwasmiddel voordat u een nieuw afwasprogrammainstelt.Een afwasprogramma onderbrekenOpen de deur.• Het programma st

Pagina 14 - Bovenrek

De lading verwijderen• Verwijder eerst voorwerpen van het onderrek en dan van het bovenrek.• Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van he

Pagina 15 - Gebruik van vaatwasmiddelen

7. Verwijder het platte filter (C) uit de bo-dem van eht apparaat.8. Maak de filters schoon onder stromendwater.9. Plaats het platte filter (C) terug

Pagina 16

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing•het digitale display toont De afwasmachine wordt niet gevuldmet water• De waterkraan is verstop

Pagina 17 - De Multitabfunctie

De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het typelading en mate van verv

Pagina 18 - Afwasprogramma's

Zet het apparaat naast een waterkraan en eenafvoer. Verwijder het werkblad van de afwasma-chine om het onder een aanrecht of een keu-kenwerkblad te in

Pagina 19 - Een afwasprogramma annuleren

Aansluiting aan de waterleidingWatertoevoerslangSluit het apparaat aan een hete (max. 60°) of koude watertoevoer aan.Gebruik een heet watertoevoer om

Pagina 20 - Einde van het afwasprogramma

Afvoerslang1. Sluit de waterafvoerslang aan op een sifon en maak deze vast onder het werkoppervlak.Hiermee wordt voorkomen dat het gootsteenwater teru

Pagina 21 - Onderhoud en reiniging

MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet w

Pagina 22 - Problemen oplossen

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Pagina 23

Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieLees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, a

Pagina 24 - Montage-instructies

Notice d'utilisation Consignes de sécuritéPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuelavant l&

Pagina 25

Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pasavec l'appareil.• Rangez les emballa

Pagina 26 - Watertoevoerslang

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5 Distribut

Pagina 27 - Afvoerslang

Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3Touche Départ différé 4 Voyants5 Affichage numérique6 Touches de fonctio

Pagina 28 - Milieubescherming

VoyantsLiquide de rinçage 1)Le voyant s'allume lorsque le distributeur de li-quide de rinçage doit être rempli. Reportez-vousau chapitre " U

Pagina 29 - Sommaire

Avant la première utilisationAppliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :1. Réglez l'adoucisseur d'eau en

Pagina 30 - Notice d'utilisation

Réglez manuellement et électroniquement l'adoucisseur d'eau.Réglage manuelL'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.1. Ouvrez la porte

Pagina 31 - Installation

1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguillesd'une montre.2. Versez 1 litre d'eau à l'in

Pagina 32

2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage. Le repère "max." indique le niveaumaximum.3. Essuyez tout débordement de liquide derinça

Pagina 33 - Bandeau de commande

• Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts :– Chargez les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.– Assu

Pagina 34 - Mode Programmation

• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilge plaats. Laat kinderen de afwasmiddelen nietaanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine als de

Pagina 35 - Avant la première utilisation

Abaissez les rangées d'ergots du panier inférieurpour pouvoir charger des grands plats, des casse-roles, des poêles et des saladiers.Panier à cou

Pagina 36 - Utilisation du sel régénérant

Panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour des sous-tasses,saladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles.L'eau doit pouvoir atteind

Pagina 37

• Vous pouvez relever ou abaisser la rangéed'ergots de gauche du panier supérieur pourfaciliter le chargement.Réglage de la hauteur du panier sup

Pagina 38 - Conseils utiles

Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit :1. Ouvrez le couvercle du distributeur de dé-tergent.2. Versez le détergent da

Pagina 39 - Panier inférieur

Fonction "Tout en 1"La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser des produits de lavage combinés en pastille.Ces produits c

Pagina 40 - Panier à couverts

Distributeur de liquide de rinçage activé6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B.– Le nouveau réglage apparaît sur l'affichage numérique

Pagina 41 - Panier supérieur

Programme Degré de salissu-reType de vaisselle Description du programmeTous Charge partielle (àcompléter dans lajournée).1 rinçage à froid (pour évite

Pagina 42

Une fois le programme de lavage lancé, vous ne pouvez plus le modifier. Vous devez pourcela annuler le programme.AVERTISSEMENTAnnulez ou interrompez u

Pagina 43

L'annulation d'un départ différé détermine aussi l'annulation du programme de lavagesélectionné.2. Sélectionnez un nouveau programme de

Pagina 44

3. filtre plat (C)Pour le nettoyage des filtres, procédez commesuit :1. Ouvrez la porte.2. Sortez le panier inférieur.3. Pour déverrouiller le système

Pagina 45 - Programmes de lavage

Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Instelschijf waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filter

Pagina 46

Nettoyage extérieurNettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aided'un chiffon doux humide.

Pagina 47

Code d'erreur et anomalie de fonc-tionnementCause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été

Pagina 48 - Entretien et nettoyage

Caractéristiques techniquesDimensions Largeur cm 59,6 Hauteur cm 85 Profondeur cm 62,5Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale - Fusible

Pagina 49

Procédez de la manière suivante pour enlever le plan de travail de l'appareil :1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).2. Tirez le plan

Pagina 50 - Précautions en cas de gel

Installez correctement le contre-écrou pour éviter toute fuite d'eau.ATTENTIONSi l'appareil est raccordé au moyen de tuyaux ou de tuyaux aya

Pagina 51

Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à unembout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'en-lever toute la membrane en plastique (

Pagina 52 - Caractéristiques techniques

AVERTISSEMENTLe fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécuritémentionnées dans ce chapitre.• Retirez la fich

Pagina 53

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Pagina 54 - Tuyau de vidange

Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließenund benutzen, um Gefa

Pagina 55 - Branchement électrique

• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs-gefahr.• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren O

Pagina 56

Bedieningspaneel1 Aan-/uit-toets2 Programmakeuzetoetsen3Toets uitgestelde start 4 Controlelampjes5 Digitaal display6 FunctietoetsenControlelampjesProg

Pagina 57 - 117988111-00-062009

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt

Pagina 58 - Gebrauchsanweisung

Bedienblende1 Ein/Aus-Taste2 Programmwahltasten3Zeitvorwahl-Taste 4 Kontrolllampen5 Digital-Display6 FunktionstastenKontrolllampenLaufendes Programm D

Pagina 59

KontrolllampenKlarspüler 1)Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn Klarspülernachgefüllt werden muss. Näheres hierzu sieheAbschnitt "Verwendung von

Pagina 60 - Gerätebeschreibung

1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter (Weichwasserbereiter) korrekt auf den Härte-grad des Wassers in Ihrer Region eingestellt ist. Stellen Sie de

Pagina 61 - Bedienblende

Manuelle EinstellungWerkseitig ist das Gerät auf Stufe 2 eingestellt.1. Öffnen Sie die Tür.2. Entfernen Sie den Unterkorb.3. Drehen Sie die Härteberei

Pagina 62 - Vor der ersten Inbetriebnahme

3. Verwenden Sie den Trichter, um den Be-hälter mit Salz zu füllen.4. Entfernen Sie das Salz, das sich um dieÖffnung des Salzbehälters herum ange-samm

Pagina 63 - 1) Kein Salz erforderlich

2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar-spüler. Der maximale Füllstand wird durchdie Markierung "max".angezeigt.3. Wischen Sie verschütt

Pagina 64 - Elektronische Einstellung

• Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes:– Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten

Pagina 65 - Gebrauch von Klarspülmittel

Die Stachelreihen am Unterkorb können flach ge-legt werden, um Töpfe, Pfannen und Schüsselneinzuordnen.BesteckkorbWARNUNG!Stellen Sie keine Messer mit

Pagina 66 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

• Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffennach unten ein.• Stellen Sie Messer mit den Griffen nach obenein.• Mischen Sie Löffel mit anderem Beste

Pagina 67 - Unterkorb

ControlelampjesGlansmiddel 1)Het indicatielampje gaat aan als er glansmiddelbijgevuld moet worden. Zie hoofdstuk 'Gebruikvan glansmiddel'.1)

Pagina 68 - Besteckkorb

• Klappen Sie die Tassenablagen zum Einord-nen höherer Gegenstände nach oben.• Langstielige Gläser können mit dem Stielnach oben in die Tassenablagen

Pagina 69 - Oberkorb

Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Oberkorb in die untere/obere Position zubringen:1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlagheraus.2. Halten Sie d

Pagina 70 - Untere Position 24 cm 29 cm

3. Geben Sie bei einem Spülprogramm mitVorspülgang zusätzlich etwas Spülmittelins Vorspülfach ( B).4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden,legen Sie

Pagina 71 - Gebrauch von Spülmittel

Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginn eines Spülprogramms ein oder aus.Sie können die Funktion Multitab nicht ein- oder ausschalten, wenn

Pagina 72 - Funktion "Multitab"

SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad der Ver-schmutzungSpülgut ProgrammbeschreibungAUTOMATIC 1)Beliebig Geschirr, Besteck,Töpfe, PfannenVorspülgang

Pagina 73 - Klarspüldosierer abgeschaltet

Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die je nach dem Druck und der Temperatur des Was-sers, den Schwankungen in der Stromversorgung und der Geschirrme

Pagina 74 - Spülprogramme

Einstellung und Start eines Spülprogramms mit Zeitvorwahl1. Die Ein-/Aus-Taste drücken.2. Wählen Sie ein Programm.3. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste,

Pagina 75 - Abbrechen eines Spülprogramms

Reinigung und PflegeWARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Filter reinigen.FilterreinigungVORSICHT!Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filte

Pagina 76 - Entnehmen des Spülguts

7. Nehmen Sie den Flachfilter (C) unten ausdem Gerät heraus.8. Reinigen Sie die Filter unter fließendemWasser.9. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten

Pagina 77 - Reinigung und Pflege

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe•Das Digital-Display zeigt anDer Geschirrspüler füllt sich nichtmit Wasser• Der Wasserhahn ist bl

Pagina 78 - Was tun, wenn …

1. Controleer of het niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uwomgeving. Stel, indien nodig, de waterontharder in.2. Vul het zo

Pagina 79

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Ver-schmutzungsgr

Pagina 80 - Technische Daten

AufstellanweisungGerät aufstellenInstallation unter einer ArbeitsplatteWARNUNG!Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Installation nicht

Pagina 81 - Aufstellanweisung

Installieren Sie das Gerät unter der Arbeits-platte. Achten Sie darauf, dass die Wasser-schläuche nicht geknickt oder eingeklemmt werden.Falls eine Re

Pagina 82 - Wasseranschluss

WARNUNG!Gefährliche SpannungAblaufschlauch1. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Siphon an und befestigen Sie ihn an derUnterseite der Arbeitsplat

Pagina 83 - Ablaufschlauch

Elektrischer AnschlussWARNUNG!Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicher-heitshinweise.Erden Sie das Gerät g

Pagina 87

www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a

Pagina 88

1. Open de deur.2. Verwijder het onderste rek.3. Zet de schijf voor de waterhardheid instand 1 of 2 (zie tabel).4. Plaats het onderste rek terug.5. Sl

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios