Aeg-Electrolux S95438KG1 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Aeg-Electrolux S95438KG1. Aeg-Electrolux S95438KG1 Manuale utente Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
SANTO 95438-1 KG
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Frigorífico-congelador
Frigo-Congelatore
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - SANTO 95438-1 KG

SANTO 95438-1 KGManual de instruccionesIstruzioni per l’usoFrigorífico-congeladorFrigo-Congelatore

Pagina 2

10Panel de mandoQUICKFREEZEALARMRESETHOLIDAYMODEDRINKSCHILLFREEZER CLOCK FRIDGE12 3 4 5 6781. Interruptor Quick Freeze2. Interruptor de restablecimien

Pagina 3

11PantallapmminutesminutesFunción Quick Freeze Indicador de alarmaIndicador de la temperatura del congeladorIndicador de tiempo en horas Indicador de

Pagina 4 - Seguridad

ApagadoPara apagar el aparato,extraiga el enchufe de la toma de corriente.Presentación del relojLa pantalla del reloj se activa pulsando el interrupto

Pagina 5 - En caso de inconvenientes

13Regulación de la temperaturaPara regular la temperatura del frigorífico o el congelador,pulse el reguladorcorrespondiente.El indicador de temperatur

Pagina 6 - Eliminación

14La función se puede desactivar en cualquier momento con el interruptorHoliday.La función Holidayse desactivará cuando se abra la puerta.Después de u

Pagina 7 - Instalación

15Alarma de temperatura altaUn aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejem-plo, por falta de energía eléctrica)se indicará median

Pagina 8 - Colocación

16Acessorios internosPosicionamento das prateleiras• A prateleira inteira em cima dasgavetas de verdura/fruta deve per-manecer sempre nesta posição pa

Pagina 9 - Conexión eléctrica

17PR271Control de la humedadUn dispositivo provisto de ranuras(que se pueden regular medianteuna palanca corredera), que per-mite regular la temperatu

Pagina 10 - Panel de mando

18Refrigeración de los alimentos y de las bebidasPara utilizar de la mejor manera la sección frigorífico es necesario:• no poner en la cámara alimento

Pagina 11 - Pantalla

19Congelación y sobrecongelaciónVuestro congelador es apto tanto para conservar sobrecongelados comopara congelar alimentos frescos.Atención• La tempe

Pagina 12 - Encendido

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre eldiseño funcional y l

Pagina 13 - Función Holiday

20Producción de cubitos de hieloEste aparato cuenta con una ovarias bandejas para la produc-ción de cubitos de hielo.Estas bandejas están ubicadasen l

Pagina 14 - Función Drinks Chill

21Cambio del filtro de protección del saborPara garantizar un rendimiento óptimo, es preciso cambiar el filtro decarbón activo una vez al año.En su di

Pagina 15 - Alarma del compartimento

22D037DescongelaciónFrigoríficoEn la pared trasera de la sección fri-gorífico, se forma un capa de escar-cha durante el funcionamiento delcompresor, q

Pagina 16 - Acessorios internos

23Limpieza y cuidadosPor motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el inte-rior del aparato, incluidos los accesorios.¡Advertenc

Pagina 17 - Control de la humedad

24Consejos para ahorrar energía• No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otrasfuentes de calor. Con temperaturas ambiente el

Pagina 18 - Circulación de aire

25El aparato genera demasiadofríoLa temperatura está reguladaen un valor demasiado fríoPoner el mando sobre unaposición más calienteInconveniente Caus

Pagina 19

26Cambio de la bombilla¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla esnecesario apagar el aparato, desenchufar la clavija d

Pagina 20 - Calendario de congelación

27Servicio técnicoSi el inconveniente no se logra solucionar con estar instrucciones, dirigirosa vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio té

Pagina 21

28I seguenti simboli sono utilizzati nel presente manualeInformazioni importanti relative alla sicurezza personale e alla prevenzione didanni e all&ap

Pagina 22 - Descongelación

29IndiceSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Smaltimento . . . . . . . . .

Pagina 23 - Limpieza y cuidados

3IndiceSeguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Eliminación . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Qué hacer si

30SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati dellatecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante

Pagina 25

31• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) conridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienz

Pagina 26 - Cambio de la bombilla

32SmaltimentoInformazione sull’imballaggio dell’apparecchioTutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili perl’ambiente! Que-sti possono e

Pagina 27 - Servicio técnico

33InstallazioneLuogo d’installazioneL’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. Latemperatura ambientale ha un notevole ef

Pagina 28 - Gentile Cliente

Reversibilità della portaAttenzione! Questa operazione non puo’ essere eseguita.Distanziali posterioriMontare i due distanziali poste-riori contenuti

Pagina 29

35Collegamento elettricoPer effettuare il collegamento eletrrico é necessario impiegare la spina concontatto di protezionz installata conformemente al

Pagina 30 - Sicurezza

36Pannello di controllo QUICKFREEZEALARMRESETHOLIDAYMODEDRINKSCHILLFREEZER CLOCK FRIDGE12 3 4 5 6781 - Tasto Funzione di congelazione rapida2 - Tasto

Pagina 31 - Nel caso di una anomalia

37DisplaypmminutesminutesFunzione Quick Freeze Indicatore d’ allarmeIndicatore della temperatura del congelatoreIndicatore ore Indicatore tempoIndicat

Pagina 32 - Smaltimento

38Prima accensione Inserire la spina nella presa di corrente. Appena accesa, se l'apparecchiatu-ra è in condizione di allarme, resettare l’allarm

Pagina 33 - Installazione

39Uso del vano frigoriferoLa temperatura di questo scomparto può essere regolata tra + 2°C e +8°C.Durante il funzionamento normale viene visualizzata

Pagina 34 - Aerazione

4SeguridadLa seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aproba-dos y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consid

Pagina 35 - Prima della messa in servizio

Funzione Congelazione rapida (Quick Freeze)Lo scomparto congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine di

Pagina 36 - Pannello di controllo

41Funzione HolidayCon la funzione Holiday si ha la possibilità durante una lunga assen-za (es. vacanze) di tenere il vano refrigerante vuoto con la po

Pagina 37

42Funzione Drinks ChillLa funzione Drinks Chill, da utilizzare come avviso quando si raffred-dano le bevande nel vano congelatore, si attiva premendo

Pagina 38 - Funzione orologio

43Allarme per SovratemperaturaUn aumento della temperatura del vano congelatore (es. mancanza dienergia elettrica) viene indicato da:• suono del cical

Pagina 39 - Regolazione della temperatura

44Accessori interniPosizionamento dei ripiani• Il ripiano intero sopra i cassetti ver-dura/frutta deve rimanere sempre inquesta posizione per mantener

Pagina 40

45PortabottiglieMettere le bottiglie (con l’apertura verso ildavanti ) nel ripiano preposto.Se il ripiano é situato orizzontalmente met-tere solo bott

Pagina 41 - Funzione Holiday

46Refrigerazione dei cibi e delle bevandePer utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante è necessario:• non introdurre nella cella vivande

Pagina 42 - Funzione Drinks Chill

47Calendario di congelamento • I simboli sui cassetti indicano diversi tipi di prodotti da congelare.• Le cifre indicano il periodo di conservazione i

Pagina 43 - Allarme vani

48SSoossttiittuuzziioonnee ddeell ffiillttrrooPer ottenere le meglioriprestazioni il filtrodovrebbe essere sostituitoogni anno. Il nuovo filtrodeve es

Pagina 44 - Accessori interni

49Congelazione e conservazioneIl vostro congelatore é adatto sia per la conservazione dei surgelati che perla congelazione di cibi freschi.Attenzione•

Pagina 45 - Cassetto

5niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligrode sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situacionespeligrosa

Pagina 46 - Ricircolo dell’aria

50SbrinamentoFrigoriferoSulla parete posteriore dello scomparto refrigerante, si forma uno stra-to di brina durante il funzionamento del compressore,

Pagina 47 - Calendario di congelamento

51Pulizia e curaPer motivi d’igiene si dovrebbe.sempre pulire accuratamente e regolarmen-te l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori.Avverti

Pagina 48 - Installazione del filtro

52Consigli per il risparmio energetico• Non installare l’apparecchiatura vicino a forni, elementi riscaldanti o altrefonti di calore Con temperature a

Pagina 49 - Congelazione e conservazione

53L’apparecchiatura fa troppofreddo.La temperatura é regolata suun valore troppo freddoSelezionare un'impostazionedi temperatura temporanea-mente

Pagina 50 - Sbrinamento

54Dopo un certo periodo ilcompressore si aziona auto-maticamentevedi paragrafo “Pulizia e cura”Ciò é normale, non sussitealcun distruboDopo aver modif

Pagina 51 - Pulizia e cura

55Servizio di assistenzaRivolgersi al Vostro rivenditore specializzato oppure presso il nostro serviziodi assistenza nel caso gli interventi suggeriti

Pagina 52

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.eswww.aeg-electrolux.com.it2223 487-05-00-08072009 Con reserva de modificacionesCon riserva di modifiche

Pagina 53 - Che cosa fare, se

6EliminaciónInformación sobre el embalaje del aparatoTodos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el ambien-te! Se pueden tirar tr

Pagina 54 - Sostituzione della lampadina

7Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es nece-sario mantener las siguientes distancias mínimas:– de los hornos eléc

Pagina 55 - Servizio di assistenza

8Distanciadores posterioresEn el interior del electrodomésti-co hay dos piezas de separaciónque se instalan como se muestraen la figura.Aflojar los to

Pagina 56 - Con riserva di modifiche

9Conexión eléctricaPara efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de cor-riente con contacto de protección, instalada conforme a l

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios