Aeg-Electrolux F60760 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Aeg-Electrolux F60760. Aeg-Electrolux F60760M Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 92
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FAVORIT 60760
Benutzerinformation Geschirrspüler
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instrucciones Lavavajillas
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Indice de contenidos

Pagina 1 - FAVORIT 60760

FAVORIT 60760Benutzerinformation GeschirrspülerIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instrucciones Lavavajillas

Pagina 2 - Änderungen vorbehalten

Gebrauch von Salz für GeschirrspülerWARNUNG!Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, dienicht eigens für G

Pagina 3 - Gebrauchsanweisung

1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A),um den Behälter zu öffnen.2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird

Pagina 4 - Aufstellung

Täglicher Gebrauch• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werdenmuss.• Laden Sie das Besteck und Geschirr i

Pagina 5 - Gerätebeschreibung

UnterkorbGrößeres und stark verschmutztes Geschirr im Un-terkorb einordnen.Der hintere Tellereinsatz kann zum Einordnen vonTöpfen, Pfannen und Schüsse

Pagina 6 - Bedienblende

1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be-steckkorb.2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach un-ten in den Besteckkorb stellen.Für größere Gegenständ

Pagina 7 - Einstellmodus

OberkorbLaden Sie kleineres, empfindliches Geschirr undlange, scharfe Besteckteile in den Oberkorb.• Stellen Sie das Geschirr so auf und unter diehoch

Pagina 8 - Erste Inbetriebnahme

• Die Stachelreihe auf der linken Seite desOberkorbs ist zweiteilig und lässt sich beiseiteklappen.Stachelreihe nicht beiseite geklappt: StellenSie Gl

Pagina 9 - Elektronische Einstellung

Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs-mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf dieDosiermarkierunge

Pagina 10 - Gebrauch von Klarspülmittel

Funktion "Multitab"Dieses Gerät ist mit der " Multitab Funktion" ausgestattet. Sie ermöglicht die Verwendungvon " Multitab&qu

Pagina 11

5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Op-tionen zu speichern.Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmittel

Pagina 12 - Täglicher Gebrauch

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Pagina 13 - Besteckkorb

Programm Ver-schmut-zungsgradSpülgut ProgrammbeschreibungVerbrauchswerte 1)VorspülenHauptspülgangZwischenklarspülgangKlarspülgangTrocknenDauer (in Min

Pagina 14

Wenn Sie das NIGHT CYCLE einstellen wollen, drücken Sie die Taste NIGHT CYCLE unddie zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.5. Schließen Sie die Tür de

Pagina 15 - Oberkorb

Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie das Gerät ausschalten. Wird das Gerät nichtausgeschaltet, erlöschen automatisch alle Kontrolllampen circa

Pagina 16 - Gebrauch von Spülmittel

2. Das Filtersystem des Geschirrspülers um-fasst einen Grobfilter ( A ), einen Mikrofil-ter ( B ) und ein Filtersieb. Entriegeln Siedas Filtersystem m

Pagina 17 - Füllen Sie Reiniger ein

Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit einem Partystick reinigen.Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Be

Pagina 18 - Funktion "Multitab"

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufende Pro-gramm blinkt ständig• wird im Digital-Display angezeigt.•

Pagina 19 - Spülprogramme

Serien-Nr. (S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend.Das Geschirr ist nicht sauber. • Es w

Pagina 20

AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E

Pagina 21 - Ende des Spülprogramms

Soll der Geschirrspüler nicht mehr als Einbauvariante genutzt werden, ist die Arbeitsplattewieder anzubringen.Der Sockel solcher Geräte ist nicht eins

Pagina 22 - Reinigung und Pflege

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventilbeschädigt ist.• Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf

Pagina 23 - Reinigung der Sprüharme

Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerä

Pagina 24 - Was tun, wenn …

Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon untereinem Becken angeschlossen wird, muss die ge-samte Kunststoffmembran (A) entfernt wer-den . Wird die Mem

Pagina 25

VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in-ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE

Pagina 26 - Technische Daten

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Pagina 27 - Aufstellanweisung

Istruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e

Pagina 28 - Wasseranschluss

Per la sicurezza dei bambini• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che ibambini utilizzino da soli la

Pagina 29 - Anschluss des Ablaufschlauchs

Descrizione del prodotto1 Cestello superiore2 Manopola durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore brillantante6 Tar

Pagina 30 - Umwelttipps

Luce interna dotata di lampada LED di CLASSE 2 conformemente alla IEC 60825-1: 1993 +A1: 1997 + A2: 2001.Lunghezza d'onda emessa: 450 nmMassima p

Pagina 31 - Verpackungsmaterial

10 Spie dei programmiSpieMULTITAB Indica l'attivazione/disattivazione della funzione MULTITAB(vederefunzione MULTITAB )SaleSi accende quando è es

Pagina 32 - Con riserva di modifiche

Se la spia di un programma è accesa, è ancora impostato l'ultimo programma eseguito oselezionato. In questo caso, per ritornare alla modalità imp

Pagina 33 - Istruzioni d'uso

Durezza dell’acqua Regolazione dell'impostazionedella durezza dell'acquaUso del sale°dH °TH mmol/l manuale elettronica15 - 18 26 - 32 2,6 -

Pagina 34 - Installazione

Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer

Pagina 35 - Descrizione del prodotto

Uso del sale per lavastoviglieAVVERTENZAUsare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'usoin l

Pagina 36 - Pannello dei comandi

1. Aprire il contenitore premendo il pulsantedi rilascio (A).2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Illivello massimo di riempimento è indicat

Pagina 37 - Modalità impostazione

Utilizzo quotidiano• Controllare il livello del sale o del brillantante.• Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.• Aggiungere il detersivo.•

Pagina 38 - Primo utilizzo

Il cestello inferioreSistemare nel cestello inferiore le stoviglie piùgrandi e con sporco ostinato.Per facilitare la sistemazione delle stoviglie più

Pagina 39 - Impostazione elettronica

1. Inserire la griglia di separazione nel cestel-lo portaposate.2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce-stello portaposate con il manico rivolto

Pagina 40 - Uso del brillantante

Cestello superioreSistemare nel cestello superiore le stoviglie fragilie di dimensioni più piccole e le posate lunghe eappuntite.• Disporre le stovigl

Pagina 41

• Anche la fila di supporti nella parte sinistradel cestello superiore è divisa in due parti epuò essere abbassata per facilitare il carico diciotole

Pagina 42 - Utilizzo quotidiano

Evitando di eccedere nell'uso di detersivo si contribuisce a limitare l'inquinamento am-bientale.Aggiunta del detersivo1. Aprire il coperchi

Pagina 43 - Cestello portaposate

Uso di pastiglie combinateQuesto apparecchio prevede la funzione " Multitab" che consente di utilizzare detersivi inpastiglie multifunzione&

Pagina 44

5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizion

Pagina 45 - Cestello superiore

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Pagina 46 - Uso del detersivo

Programma Grado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programmaValori di consumo 1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedioRisciacquo fina

Pagina 47 - Aggiunta del detersivo

4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta; il conto allarovescia riprende da dove era stato interrotto.5. Ap

Pagina 48 - Uso di pastiglie combinate

Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina.• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo

Pagina 49 - Programmi di lavaggio

6. Estrarre il filtro piatto dal fondo della va-sca e pulire accuratamente entrambe lefacce.7. Ricollocare il filtro piatto sul fondo dellavasca e ass

Pagina 50

Trasporto della lavastoviglieSe occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco ecc.):1. Scollegare il cavo elettrico.2. Chiudere il rubinet

Pagina 51

Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • La porta della lavastoviglie non è stata chiusacorrettamente.

Pagina 52 - Pulizia e cura

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiBicchieri e stoviglie presentano striature, mac-chie biancastre o una patina bluastra• Ridurre il dosag

Pagina 53 - Precauzioni antigelo

Installazione sotto un piano (piano di lavoro o lavello)Rimuovendo il piano della lavastoviglie, è possibile installarla sotto una unità lavello o unt

Pagina 54 - Cosa fare se…

Collegamento dell’acquaAllacciamento idricoQuesto apparecchio può essere collegato all'alimentazione di acqua calda (max 60°) o acquafredda.Alime

Pagina 55

AVVERTENZAAvvertenza! Pericolo di tensione.Collegamento del tubo di scarico dell'acquaL'estremità del tubo di scarico può essere collegato n

Pagina 56 - Istruzioni di installazione

Innenbeleuchtung durch LED der KLASSE 2 Übereinstimmung mit EN 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2: 2001.Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nmMaximale Abgabe

Pagina 57 - Livellamento

I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza contro il ritorno all'internodell'apparecchio dell'acqua usata per il

Pagina 58 - Collegamento dell’acqua

AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed elimin

Pagina 59

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Pagina 60 - Considerazioni ambientali

Instrucciones de uso Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes deinstalarlo y

Pagina 61

Seguridad de los niños• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niñosutilicen el lavavajillas sin supervisión.•

Pagina 62 - Índice de materias

Descripción del producto1 Cesto superior2 Selección del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abri

Pagina 63 - Instrucciones de uso

La luz interior dispone de un LED luminoso de CLASE 2 conforme con IEC 60825-1: 1993+ A1: 1997 + A2: 2001.Longitud de emisión de onda: 450 nmPotencia

Pagina 64 - Instalación

9 Indicadores luminosos10 Indicadores de programaIndicadores luminososMULTITAB Indica la activación/desactivación de la MULTITAB función (consulteMULT

Pagina 65 - Descripción del producto

Si hay un indicador de programa encendido, el último programa ejecutado o seleccionadosigue seleccionado. En tal caso, será necesario cancelar el prog

Pagina 66 - Panel de mandos

Dureza del agua Selección del ajuste de durezadel aguaUso de sal°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-mente15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4 sí11 -

Pagina 67 - Modo de ajuste

9 Kontrolllampen10 ProgrammanzeigenKontrolllampenMULTITAB Zeigt die Ein-/Abschaltung der Funktion MULTITAB an (siehe Funk-tion MULTITAB)SalzLeuchtet a

Pagina 68 - Primer uso

Uso de sal para lavavajillasADVERTENCIAUtilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicospara lavavajillas

Pagina 69 - Ajuste electrónico

1. Para abrir el recipiente pulse el botón deapertura (A).2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel te

Pagina 70 - Uso de abrillantador

Aumente la dosis si observa gotas de agua o motasde cal en la vajilla tras el lavado.Redúzcala si observa marcas blanquecinas en lavajilla o una pelíc

Pagina 71

Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillasno son adecuados: son relativamente adecuados:• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá-mica

Pagina 72 - Carga de cubiertos y vajilla

Cesto para cubiertosADVERTENCIALos cuchillos y otros objetos con bordes afilados deben colocarse en la bandeja para cu-biertos o en el cesto superior

Pagina 73 - El cesto inferior

Es posible abrir el cesto de cubertería.Cerciórese siempre de colocar la mano en torno alas dos partes del asa de dos piezas cuando lo ex-traiga del l

Pagina 74 - Cesto para cubiertos

• Para las copas de tallo alto, abata el soportede vasos a la derecha o a la izquierda.• La fila de púas situada a la izquierda del cestosuperior tamb

Pagina 75 - Cesto superior

1. Retire el cesto superior por completo.2. Levante el cesto superior por el asa hastael tope y bájelo verticalmente.El cesto superior encaja en la po

Pagina 76 - Altura máxima de platos en

2. Llene el distribuidor de detergente (1). Lamarca indica el nivel de dosificación:20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente.3. Todos

Pagina 77 - Uso de detergente

Una vez que el programa está en marcha, la función ya "Multitab"NO puede cambiarse. Sidesea excluir la "función Multitab" deberá c

Pagina 78 - Función Multitab

Leuchtet eine Programmkontrolllampe, ist das zuletzt ausgeführte oder ausgewählte Pro-gramm noch immer eingestellt. In diesem Fall muss das Programm g

Pagina 79

Programas de lavadoPrograma Grado desuciedadTipo decargaDescripción del programa Valores de consumo1)PrelavadoLavado principalAclarado intermedioAclar

Pagina 80 - Programas de lavado

6) Este programa no requiere el uso de detergente.Selección e inicio de un programa de lavadoSeleccione el programa de lavado y el inicio diferido con

Pagina 81

Interrupción de un programa de lavado en marcha• Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el programa seinicia desde

Pagina 82 - Mantenimiento y limpieza

2. El sistema de filtrado del lavavajillas estácompuesto por un filtro grueso ( A ), unmicrofiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice elasa del microfil

Pagina 83

Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores,elimínelos con un palillo.Limpieza externaLimpie las supe

Pagina 84 - Qué hacer si…

Códigos de error y fallos de funcionamiento Causa y soluciones posibles• parpadeo continuo del indicador luminoso delprograma en marcha• aparece en la

Pagina 85

Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavadoequivocado.• La vajilla se ha dispu

Pagina 86 - Datos técnicos

Instrucciones de instalaciónInstalaciónADVERTENCIACualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debeestar a

Pagina 87 - Instrucciones de instalación

La peana de los aparatos de instalación independientes no es ajustable.NivelaciónLa nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados

Pagina 88 - Conexión de agua

ADVERTENCIA¡Advertencia! Voltaje peligroso.Conexión del tubo de salida de aguaEl extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:1

Pagina 89

Wasserhärte Einstellung der Wasserhärte-stufeZusatz vonSalz°dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 Stufe 5 Ja15 - 18 26 - 32 2,

Pagina 90 - Conexión eléctrica

Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que las conexiones de agua estánbien ajustadas.Conexión eléctricaADVERTENCIALas normas de

Pagina 92 - 117959051-00-112009

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios