SANTO 95448-1 KGIstruzioni per l’uso Frigorifero-CongelatoreManual de instruções CombinadoManual de instrucciones Frigorífico-congelador
2. Premere il tasto OK per confermare.3. L'indicatore FROSTMATIC si spegne.La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperat
UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento
Il separatore interno può essere collocato in va-rie posizioni per favorire una suddivisione ottima-le degli alimenti.La griglia posta sul fondo del c
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altrocibo da congelare.Conservazione dei cibi congelatiAl primo avvio o
Rimuovere il tappo Riempire con acqua fino al li-mite "MAX".Rimettere il tappo e inserire la vaschetta nell'ap-posita posizione.Per tog
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cas-setto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essere
• pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro.• controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verif
• inserire nella fessura il nuovo filtro dell'aria(2)• Chiudere il coperchio del flap.Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a con-sum
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitareche il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione d
Problema Possibile causa SoluzioneAll'interno del frigoriferoscorre acqua.Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqu
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Sostituzione della lampadinaATTENZIONEEstrarre la spina dalla presa di corrente.1. Premere sul gancio posteriore del coprilam-pada con un cacciavite (
Classe climatica Temperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CPosizioneL'apparecchiatura
Distanziatori posterioriAll'interno dell'apparecchio sono presentidue distanziatori che devono essere montaticome illustrato nella figura.Al
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste pro-duto
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de águadescongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o
PAINEL DE CONTROLO17652341 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico2 Botão de aumento da temperatura do frigorífico3 Botão ON/OFFBotão OK4 Bo
7 Função Arrefecimento de Bebidas8 Função FROSTMATIC9 Função COOLMATIC10 Função Bloqueio de Segurança para CriançasLigarPara ligar o aparelho, efectue
• +5 °C para o frigorífico• -18 °C para o congeladorOs indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada.A temperatura regulada será alcanç
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
O indicador da temperatura do frigorífico apresenta a temperatura regulada.2. Prima o botão OK para confirmar.O indicador COOLMATIC é apresentado.A fu
1. Prima o botão Mode até o indicador FROSTMATIC piscar.2. Prima o botão OK para confirmar.3. O indicador FROSTMATIC apaga-se.A função desliga-se sele
UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas
No interior da gaveta existe um separador quepode ser colocado em diferentes posições, de for-ma a permitir a subdivisão ideal para as necessi-dades p
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indica-da na chapa de quantidades , uma etiqueta presente no interior do ap
Retire a tampa. Encha com água até ao limite in-dicado por "MAX".Volte a colocar a tampa e introduza a cuvete nolocal adequado.Para remover
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou em-brulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para exclui
Limpeza periódicaO equipamento tem de ser limpo regularmente:• limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.• verifique regularmente
• introduza o novo filtro de ar na ranhura (2)• Feche a aba.O filtro de ar é um acessório consumível, nãoestando abrangido pela garantia.Durante o fun
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, paraevitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha
– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Undann
Problema Possível causa Solução Os produtos evitam que a águaescorra para o colector de água.Certifique-se de que os produtosnão tocam na placa trase
Substituir a lâmpadaCUIDADODesligue a ficha da tomada eléctrica.1. Prima o gancho traseiro na tampa da lâmpa-da com uma chave de fendas e, ao mesmotem
Classe climática Temperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLocalizaçãoO aparelho deve ser instalad
Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois espaça-dores que devem ser instalados conformeilustrado.Desaperte os parafusos, introduza o
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede serp
• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es ne-cesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua s
PANEL DE MANDOS17652341 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico2 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico3 Tecla ON/OFFTecla
7 Función Bebidas frías8 Función FROSTMATIC9 Función COOLMATIC10 Función Bloqueo para niñosEncendidoPara encender el aparato:1. Conecte el enchufe a l
• Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Senecessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.Después de un corte del
El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada.2. Pulse la tecla OK para confirmar.El indicador COOLMATIC aparece.La fu
3. El indicador FROSTMATIC se apaga.La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el conge-lador.Alarma de temperatura a
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se puedencolocar a diferentes altu
Para regular la humedad en el cajón de verduras,el estante de vidrio incorpora un dispositivo conrendijas (ajustable mediante una palanca de des-lizam
ADVERTENCIACompruebe que los alimentos no superen el límite de carga indicado en un lado de lasección superior (cuando corresponda) .En caso de prod
Retire la tapa. Rellene de agua hasta el límite in-dicado "MAX".Vuelva a colocar la tapa e introduzca la bandejaen su lugar.Para extraer los
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales sumi-nistrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en re
Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera habitual:• limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.• revise y lim
• Inserte el nuevo filtro de aire en la ranura (2).• Cierre la compuerta.El filtro de aire es un accesorio consumible yno está cubierto por la garantí
PANNELLO DEI COMANDI17652341 Tasto temperatura più fredda frigorifero2 Tasto temperatura più calda frigorifero3 TastoON/OFFTasto OK4 Tasto temperatura
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez encuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso d
Problema Causa probable Solución Los productos impiden que elagua fluya al colector de agua.Asegúrese de que los alimentosno entran en contacto con l
Cambio de la bombillaPRECAUCIÓNDesconecte el enchufe de la toma de corriente.1. Presione sobre el gancho trasero de la cubier-ta de la bombilla con un
Clase climática Temperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónEl aparato se debe instalar alejado de
Piezas de separación traserasEn el interior del aparato hay dos piezas deseparación que se instalan como se muestraen la figura.Afloje los tornillos,
www.aeg-electrolux.com/shop 222348753-01-052010
7 Funzione Raffreddamento bevande8 Funzione FROSTMATIC9 Funzione COOLMATIC10 Funzione Sicurezza BambiniAccensionePer accendere l'apparecchiatura
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione
2. Premere il tasto OK per confermare.L' indicatore COOLMATIC viene visualizzato.La funzione COOLMATIC si disattiva automaticamente dopo circa 6
Comentarios a estos manuales