Aeg-Electrolux SKS41200S0 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Congeladores Aeg-Electrolux SKS41200S0. Aeg-Electrolux SKS41200S0 Brugermanual [it] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
SKS41200S0
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2
DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 45
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - SKS41200S0

SKS41200S0DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 45

Pagina 2 - TEGNFORKLARING

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDENERGISPARETIPS• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgivende temp

Pagina 3 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsy-ningen, før der udføres nogensom helst form for vedligehol-delse.Apparatets kølesystem

Pagina 4 - OM SIKKERHED

Hvis der skal være tændt for skabet:Bed nogen se til det en gang imellem,så maden ikke bliver fordærvet, hvis derhar været strømsvigt.12

Pagina 5 - RENGØRING

HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tag-es ud af kontakten.Fejl der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning må kun afhjæl-pes af en

Pagina 6

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i ska-bet er for lav.Temperaturen er ikke ind-stillet korrekt.Vælg en højere temperatur.Temperaturen i ska-bet er

Pagina 7 - BETJENING

INSTALLATIONPLACERINGADVARSELHvis du kasserer et ældre appa-rat med fjederlås (lås med låse-tunge) på døren: Sørg for atødelægge den, så børn ikke kan

Pagina 8 - IBRUGTAGNING

VENDING AF DØRApparatets dør åbner til højre. Hvis denskal åbne mod venstre, gør du følgende,inden apparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap og t

Pagina 9

xxKlip eventuelt isolerbåndet af, og sætdet på apparatet, som vist på tegnin-gen.12Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1)

Pagina 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

IIFastgør køleskabet til nichen med 4skruer.Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den høj-re del på det højre hængsel

Pagina 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter del (Ha) på indersiden af køk-kenskabslågen.HaHcTryk del

Pagina 12

INDHOLD4 OM SIKKERHED7 BETJENING8 IBRUGTAGNING9DAGLIG BRUG10 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD11 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING13 HVIS NOGET GÅR GALT15 INSTALL

Pagina 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

HaK8 mmFjern beslagene og afmærk en afstandpå 8 mm fra dørens udvendige kant,hvor sømmet skal fastgøres (K).HbAnbring den lille vinkel på skinnen igen

Pagina 14 - LUKKE DØREN

STØJDer kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK21

Pagina 15 - INSTALLATION

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe

Pagina 16 - KRAV TIL LUFTTILFØRSEL

INHALT25 SICHERHEITSHINWEISE28 BETRIEB29 ERSTE INBETRIEBNAHME30 TÄGLICHER GEBRAUCH31 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE32 REINIGUNG UND PFLEGE34 WAS TUN, W

Pagina 17

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Pagina 18

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliege

Pagina 19

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät in-stalliert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Ände-rungen am Gerät si

Pagina 20

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Kon-densator) möglichst mit der Rücksei-te gegen e

Pagina 21 - (kompressor, kølekredsløb)

BETRIEBEINSCHALTEN DES GERÄTSStecken Sie den Stecker in die Wands-teckdose.Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel-l

Pagina 22 - TEKNISKE DATA

ERSTE INBETRIEBNAHMEREINIGUNG DESINNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen "Neuge-ruch" am besten durch A

Pagina 23 - UMWELTTIPPS

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Pagina 24 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

TÄGLICHER GEBRAUCHVERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZEDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienen aus-gestattet, die verschiedene Mög

Pagina 25 - SICHERHEITSHINWEISE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,und lassen Sie diese nicht länger of-fen als unbedingt notwendig.• W

Pagina 26 - REINIGUNG UND PFLEGE

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes ent-hält

Pagina 27 - UMWELTSCHUTZ

ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors auto-matisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfernt.

Pagina 28 - TEMPERATURREGELUNG

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanweisu

Pagina 29 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasserablauffließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Pagina 30

AUSTAUSCHEN DER LAMPE1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2. Lösen Sie die Schraube an derLampenabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabde-c

Pagina 31 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

MONTAGEAUFSTELLUNGWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Schlossbzw.

Pagina 32

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGSDie Tür des Geräts öffnet sich nachrechts. Wenn Sie möchten, dass sich dieTür nach links öffnet, gehen Sie vor demEinbau des

Pagina 33 - STILLSTANDZEITEN

xxSchneiden Sie bei Bedarf den Dich-tungsstreifen zu und bringen Sie ihn,wie in der Abbildung gezeigt, am Gerätan.12Setzen Sie das Gerät in die Einbau

Pagina 34 - WAS TUN, WENN …

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyg-ger ulykker og sikrer,

Pagina 35

IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau-ben in der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E). AchtenSie darauf,

Pagina 36 - SCHLIESSEN DER TÜR

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innense

Pagina 37 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

HaK8 mmNehmen Sie die Halterungen wiederab. Markieren Sie 8 mm ab der Türau-ßenkante die Stelle, an der der Nagel(K) eingesetzt werden muss.HbSetzen S

Pagina 38 - MONTAGE DES GERÄTS

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, ent-stehen bestimmte Geräusche (Kom-pressor und Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Pagina 39

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 V

Pagina 40

ÍNDICE DE MATERIAS47 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD50 FUNCIONAMIENTO51 PRIMER USO52 USO DIARIO53 CONSEJOS ÚTILES54 CUIDADO Y LIMPIEZA56 QUÉ HACER SI…59 I

Pagina 41

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Pagina 42

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar elfuncionamiento correcto del aparato,antes de instalarlo y utilizarlo por pri-mera vez

Pagina 43 - GERÄUSCHE

car un cortocircuito, un incendio ouna descarga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe susti

Pagina 44 - TECHNISCHE DATEN

• Asegúrese de que es posible acce-der al enchufe después de instalar elelectrodoméstico.• Realice la conexión sólo con el sumi-nistro de agua potable

Pagina 45 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

skadiget stik kan blive overophe-det og starte en brand.3. Sørg for, at apparatets eltilslut-ning er let at komme til.4. Træk ikke i elledningen.5. Sæ

Pagina 46 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

FUNCIONAMIENTOENCENDIDOIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura haciala derecha, a un ajuste intermedio.APAGADOPara apagar el

Pagina 47 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PRIMER USOLIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las par-tes internas con agua tibia y jabón neu-tro, a fin de eliminar el carac

Pagina 48 - INSTALACIÓN

USO DIARIOESTANTES MÓVILESLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los es-tantes del modo que se prefiera.COLOCACIÓN DE

Pagina 49 - AMBIENTE

CONSEJOS ÚTILESCONSEJOS PARA AHORRARENERGÍA• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la temper

Pagina 50 - FUNCIONAMIENTO

CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apa-rato.Este equipo contiene hidrocar-buros en la unidad de ref

Pagina 51 - PRIMER USO

DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICOLa escarcha se elimina automáticamen-te del evaporador del frigorífico cadavez que se detiene el compresor, du-rante el

Pagina 52

QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier repa-ración, desconecte el enchufedel aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnicop

Pagina 53 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye hacia elsuelo.El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el

Pagina 54

3. Si es necesario, cambie las juntasde puerta defectuosas. Contacte alCentro de servicio técnico.58

Pagina 55 - PERIODOS SIN

INSTALACIÓNCOLOCACIÓNADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura ocierre en la puerta, deberá ase-gurarse de su inutilizac

Pagina 56 - QUÉ HACER SI…

MILJØHENSYNApparatet indeholder ikke gas-ser, der kan nedbryde ozonla-get, hverken i kølekreds ellerisoleringsmaterialer. Apparatetmå ikke bortskaffes

Pagina 57 - CIERRE DE LA PUERTA

PUERTA REVERSIBLELa puerta del aparato se abre hacia laderecha. Si desea abrir la puerta hacia laizquierda, siga estas instrucciones antesde instalar

Pagina 58 - Centro de servicio técnico

xxSi es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparat

Pagina 59

IIFije el aparato al hueco con cuatro tor-nillos.Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la

Pagina 60 - INSTALACIÓN DEL APARATO

Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de coc

Pagina 61

HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el bordeexterior de la puerta en la que se debecolocar el clavo (K).HbVuelva

Pagina 62

RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos rui-dos (compresor, circulación del refrige-rante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!

Pagina 63

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmVoltaje 230-240 VFr

Pagina 64

ESPAÑOL67

Pagina 65

www.aeg.com/shop 222355343-A-252011

Pagina 66 - DATOS TÉCNICOS

BETJENINGTÆNDESæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til enmellemindstilling.SLUKNINGSluk for apparatet ved at dreje termo-statkna

Pagina 67

IBRUGTAGNINGINDVENDIG RENGØRINGInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkentvand tilsat neutral sæbe for at fjerneden

Pagina 68

DAGLIG BRUGFLYTBARE HYLDERKøleskabets vægge har en række skin-ner, så hylderne kan placeres efter øn-ske.ISÆTNING AF HYLDER I DØRHylderne i døren kan

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios