76331 K-MNUser ManualNotice d’utilisationIstruzioni per l'usoCeramic glass hobTable de cuissonvitrocéramiquePiano di cottura invetroceramica
Operating the appliance10Switching the outside ring on and offBy switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched t
11Operating the applianceLocking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any t
Operating the appliance12Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When set-ting a heat s
13Operating the applianceUsing the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safet
Operating the appliance14Using the timer 3 If just one countdown value is set you can change it only when the appliance is switched on.3 If a heat set
15Operating the applianceSetting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select TIMER cook-ing zo
Operating the appliance16Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. TIMER
17Operating the applianceAutomatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook-ing zone
Tips on Cooking and Frying18Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f
19Tips on Cooking and FryingExamples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. Heat settingCooking-pro
2Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional de
Cleaning and Care20Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage
21What to do if …What to do if …If you are unable to remedy the problem by following the above sugges-tions, please contact your local Service Force C
Disposal22Disposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b
23Installation InstructionsInstallation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f
Installation Instructions24Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicest
25ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru
26Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience
27SommaireAvertissements importants 28Description de l'appareil 30Equipement du plan de cuisson 30Bandeau de commande 30Touche sensitive “Tou
Avertissements importants28Mode d'emploi1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observ
29Avertissements importants• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil ho
3ContentsOperating Instructions 4Safety instructions 4Description of the Appliance 6Cooking surface layout 6Control panel layout 6Touch Control s
Description de l'appareil30Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à triple zone800/1600/2
31Description de l'appareilTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression
Description de l'appareil32VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
33Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un ni
Utilisation de l’appareil34Activer et désactiver les zones de cuisson extérieuresLa possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson
35Utilisation de l’appareilVerrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exc
Utilisation de l’appareil36Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonTous les foyers sont équipés du démarrage automatique de l
37Utilisation de l’appareilUtilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit
Utilisation de l’appareil38Utilisation du minuteur 3 Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que lorsque l’ap
39Utilisation de l’appareilRégler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de commandeVoyant 1. TIMER Sélectionner une
Operating Instructions4Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not co
Utilisation de l’appareil40Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau decommandeAffichage1. TIMER
41Utilisation de l’appareilArrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson
Conseils de cuisson42Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être
43Conseils de cuissonExemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuissonType de cu
Nettoyage et entretien44Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres
45Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces der-nières ne fonctionnent pasPl
Que faire si …46Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m
47Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
Instructions d'installation48Instructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp
49Instructions d'installationz Dommages matériels par courant électrique.• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer u
5Safety instructionsSafety during use• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!• There is the risk of burns from the ap
Instructions d'installation50Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Se
51Service après-venteService après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonc
52Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il d
53IndiceAvvertenze di sicurezza 54Descrizione dell'apparecchio 56Dotazione zona di cottura 56Pannello di comando 56Tasti sensore Touch Contro
Avvertenze di sicurezza54Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezzaSiete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
55Avvertenze di sicurezzaSicurezza durante l'utilizzo• Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di
Descrizione dell'apparecchio56Descrizione dell'apparecchioDotazione zona di cottura Pannello di comandoZona di cottura a tre circuiti800/160
57Descrizione dell'apparecchioTasti sensore Touch ControlPer il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Cont
Descrizione dell'apparecchio58DisplayDisplay del calore residuo1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le
59Funzionamento dell’apparecchioFunzionamento dell’apparecchioAccensione e spegnimento dell’apparecchio3 Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre
Description of the Appliance6Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layoutTriple cooking zone 800/1600/2300 WMulti-purpose z
Funzionamento dell’apparecchio60Accensione e spegnimento delle zona esterne di cotturaAttraverso l'accensione e lo spegnimento delle zone di cott
61Funzionamento dell’apparecchioBloccaggio/sbloccaggio del pannello di comandoAd eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è possibi
Funzionamento dell’apparecchio62Impiego della funzione di prima cottura automaticaTutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottur
63Funzionamento dell’apparecchioImpiego della sicurezza dei bambiniLa sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.In
Funzionamento dell’apparecchio64Impiego del timer 3 Se è stato impostato solo un timer, questo può essere modificato solo con l’ap-parecchio acceso.3
65Funzionamento dell’apparecchioImpostazione del tempoSpegnimento della funzione timerModifica del tempoFase Pannello dicomandoDisplay 1. TIMER sele
Funzionamento dell’apparecchio66Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura Disattivazione del segnale acustico Fase Campo del pannello
67Funzionamento dell’apparecchioSpegnimento automaticoPiano di cottura• Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di cot-
Consigli per cuocere e arrostire68Consigli per cuocere e arrostire3Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una cot
69Consigli per cuocere e arrostireEsempi di impiego per la cotturaI dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi. Livello di cotturaTi
7Description of the ApplianceTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are con-trolled by touc
Pulizia e manutenzione70Pulizia e manutenzione1Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. 1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggre
71Che cosa fare se …Che cosa fare se …Problema Possibile causa RimedioLe zone di cottura non si ac-cendono oppure non funzio-nanoDall'accensione
Che cosa fare se …72Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgete-vi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio as
73SmaltimentoSmaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono cont
Istruzioni di montaggio74Istruzioni di montaggio1Avvertenze di sicurezzaAttenzione! Leggere assolutamente!È necessario rispettare le leggi, le disposi
75Istruzioni di montaggioz Possibili danni dovuti a corrente elettrica.• Collegamenti a spina allentati o irregolari possono surriscaldare il morsetto
Istruzioni di montaggio76Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestel
77AssistenzaAssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni pe
Assembly / Montage / Montaggio78Assembly / Montage / Montaggio
79Assembly / Montage / Montaggio
Description of the Appliance8DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cook-ing zones
Assembly / Montage / Montaggio80
81Rating Plate / Plaque signalétique / Targhetta di omologazione 55HBD56AO76331K-MN7,3 kW949 592 899230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX
82www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
83Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
www.electrolux.comwww.aeg.ch867 200 738-N-220408-02 Änderungen vorbehaltenSous réserve de modificationsCon riserva di modifiche
9Operating the applianceOperating the applianceSwitching the appliance on and off3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a f
Comentarios a estos manuales