Aeg-Electrolux 41136VE-WN 00U Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Aeg-Electrolux 41136VE-WN 00U. Aeg-Electrolux 41136VE-WN 00U Brukermanual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
41136-VE
Bruksanvisning Elektrisk gulvkomfyr
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - 41136-VE

41136-VEBruksanvisning Elektrisk gulvkomfyr

Pagina 2 - 2 Miljøinformasjon

Beskrivelse av apparatet10Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grillstyk-ker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking

Pagina 3

11Før første gangs brukFør første gangs brukInnstillle tid på dagen, og endre3 Stekeovnen fungerer bare når tiden er innstilt.Når apparatet ble koplet

Pagina 4

Før første gangs bruk12Første rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende

Pagina 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13Betjening av kokefeltetBetjening av kokefeltet3Kokesonen kan summe litt når den blir slått på. Dette er vanlig for alle glasskera-miske kokesoner og

Pagina 6

Betjening av kokefeltet14Stille inn kokenivå1. Velg kokenivå. 2. Drei tilbake til Av-posisjonen for å avslutte kokeprosessen. RestvarmeindikatorRestva

Pagina 7 - Beskrivelse av apparatet

15Betjening av stekeovnenBetjening av stekeovnenInn- og utkopling av stekeovnen 1. Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon.2. Drei t

Pagina 8 - Betjeningspanel

Betjening av stekeovnen16StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseBelysning Med denne fu

Pagina 9 - Utstyr stekeovn

17Betjening av stekeovnenSette inn rist, stekeplate og fettpanneSette inn stekeplate eller fettpanne: Plasser stekeplaten eller fettpannen på teleskop

Pagina 10 - Tilbehør stekeovn

Betjening av stekeovnen18Klokkefunksjoner SignalurFor innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.Denne funksjonen har ingen

Pagina 11 - Før første gangs bruk

19Betjening av stekeovnen3 Anmerkninger til klokkefunksjonene• Når du velger en funksjon, blinker tilhørende indikatorlampe i ca. 5 sekunder. I løpet

Pagina 12 - Første rengjøring

2Kjære kundeTakk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de-sign o

Pagina 13 - Betjening av kokefeltet

Betjening av stekeovnen20Signalur1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Signalur blinker.2. Still inn ønsket tid for varseluret

Pagina 14 - Restvarmeindikator

21Betjening av stekeovnenKoketid1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Koketid blinker.2. Still inn ønsket tilberedningstid med

Pagina 15 - 3 Kjølevifte

Betjening av stekeovnen22Stopptid1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Stopptid blinker.2. Still inn med knappen eller du

Pagina 16 - Stekeovnfunksjoner

23Betjening av stekeovnenKoketid og Stopptid kombinert3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg på og av automatisk

Pagina 17

Betjening av stekeovnen24Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den

Pagina 18 - Klokkefunksjoner

25Anvendelse, tabeller, tipsAnvendelse, tabeller, tipsKokekar• Gode kokekar kjenner du på kokekarets bunn. Bunnen bør være så tykk og jevn som mulig.•

Pagina 19 - 2 Slå av tidsdisplayet

Anvendelse, tabeller, tips26KoketabellAngivelsene i følgende tabell er veiledende.3 Vi anbefaler å stille inn på høyeste koketrinn ved oppkok eller fo

Pagina 20

27Anvendelse, tabeller, tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer eller Over-/undervarmeKakeformer• For Over-/undervarme er bel

Pagina 21

Anvendelse, tabeller, tips28Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft med r

Pagina 22

29Anvendelse, tabeller, tipsSteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst i

Pagina 23

3InnholdInnholdBruksanvisning 5Sikkerhetsanvisninger 5Beskrivelse av apparatet 7Totalbilde 7Betjeningspanel 8Kokefelt 8Utstyr stekeovn 9Tilbehø

Pagina 24 - Mekanisk dørsperre

Anvendelse, tabeller, tips30 Fruktkake på mørdeig Varmluft med ring-varmer3 160-170 0:40-1:20Langpannekaker med øm-fintlig fyll (f.eks. kvark, flø-te,

Pagina 25 - 2 Tips til energisparing

31Anvendelse, tabeller, tipsSteking av kaker på flere innsettingsriller Type bakstVarmluft med ringvarmerVarmluft med ringvarmerTemperatur ºCTidTimer:

Pagina 26 - Koketabell

Anvendelse, tabeller, tips32Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på under-siden Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengr

Pagina 27 - Steking av kaker

33Anvendelse, tabeller, tipsTabell PizzatrinnType matrett InnsettingsrilleTemperatur°CTidTimer: Min.Pizza (tynn) 1 180 - 2001)1) Forvarm stekeovnen20

Pagina 28

Anvendelse, tabeller, tips34Tabell gryteretter og overbakte retter Tabell for dypfryste ferdigretterMatrett StekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempera-

Pagina 29 - Steketabell

35Anvendelse, tabeller, tipsStekingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller VarmluftsgrillStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking

Pagina 30 - Anvendelse, tabeller, tips30

Anvendelse, tabeller, tips36SteketabellKjøttype MengdeStekeovns-funksjonerInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.StorfekjøttGrytestek 1 -1,5 kgOve

Pagina 31 - 31Anvendelse, tabeller, tips

37Anvendelse, tabeller, tips FjærkreFjærkredelerhver på 200-250gVarmlufts-grill1 200-220 0:35-0:50Halv kyllinghver på 400-500gVarmlufts-grill1 190-210

Pagina 32 - Tipps ved bakingen

Anvendelse, tabeller, tips38FlatgrillStekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovn

Pagina 33 - Tabell Pizzatrinn

39Anvendelse, tabeller, tipsOpptiningStekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på ri

Pagina 34 - Anvendelse, tabeller, tips34

Innhold4Rengjøring og pleie 42Apparatets utside 42Kokefelt 43Kokefeltets ramme 44Stekeovnens indre 44Tilbehør 44Teleskopskinner 45Rengjøre ovns

Pagina 35

Anvendelse, tabeller, tips40TørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre r

Pagina 36

41Anvendelse, tabeller, tipsHermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetiserin

Pagina 37 - 37Anvendelse, tabeller, tips

Rengjøring og pleie42Rengjøring og pleie1Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned.Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må

Pagina 38 - Grilltabell

43Rengjøring og pleieKokefelt1 OBS: Det må ikke komme rengjøringsmiddel på den varme glasskeramikken! Alle rengjøringsmidler må fjernes med rent vann

Pagina 39 - Opptiningstabell

Rengjøring og pleie44Kokefeltets ramme1 OBS! Ikke la det komme eddik, sitron eller kalkløsende midler på fordypnings-rammen, ellers oppstår det matte

Pagina 40

45Rengjøring og pleieTeleskopskinnerFor å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.Ta ut innskyvnings

Pagina 41 - Hermetiseringstabell

Rengjøring og pleie46Rengjøre ovnsstigenOvnsstigene vaskes i varmt oppvaskvann.1 OBS: Glideskinnene er ikke egnet for vask i oppvaskmaskinen.1 OBS: Te

Pagina 42 - Rengjøring og pleie

47Rengjøring og pleieStekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut elle

Pagina 43 - Spesielt smuss

Rengjøring og pleie48StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hek-tes av apparatet.Hekte av stekeovnsd

Pagina 44 - Tilbehør

49Rengjøring og pleieHekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.S

Pagina 45 - Teleskopskinner

5BruksanvisningBruksanvisning1 SikkerhetsanvisningerElektrisk sikkerhet• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.• Ved forstyrrelser ell

Pagina 46 - Rengjøre ovnsstigen

Rengjøring og pleie50Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjør

Pagina 47 - Stekeovnsbelysning

51Rengjøring og pleie5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig

Pagina 48 - Stekeovnsdøren

Rengjøring og pleie523 På den åpne siden av dør dekselet (B) be-finner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og

Pagina 49

53Rengjøring og pleieKurv for servise Servisekurven under stekeovnen kan tas ut for enkel rengjøring. Ta ut/sette inn servisevognen1. Trekk servisev

Pagina 50 - Glasset i stekeovnsdøren

Hva må gjøres hvis …54Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kund

Pagina 51

55AvfallsbehandlingAvfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks

Pagina 52

Installasjonsanvisning56Installasjonsanvisning 1OBS! Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av autori-sert installatør.Hvis denne

Pagina 53 - Kurv for servise

57InstallasjonsanvisningHøydeinnstillingKomfyren leveres i 90 cm høyde (90cm). Høyden kan justeres mellom 85cm og 93,5cm. Inne i komfyrens sokkel befi

Pagina 54 - Hva må gjøres hvis …

Installasjonsanvisning58Montering av vippesikring Vippesikringen forhindrer at komfyren kan vippe forover.Gå frem som følger:1. Skru de vedlagte feste

Pagina 55 - 2 Kassert apparat

59Garanti/KundeserviceGaranti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om

Pagina 56 - Installasjonsanvisning

Sikkerhetsanvisninger6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser steke-brett, kokekar el

Pagina 57 - Gå frem som følger:

Garanti/Kundeservice60Europeisk GarantiDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne hån

Pagina 58 - Montering av vippesikring

61Garanti/Kundeservicewww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergen

Pagina 59 - Garanti/Kundeservice

Garanti/Kundeservice62Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåê

Pagina 60 - Europeisk Garanti

63ServiceServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, h

Pagina 61 - 61Garanti/Kundeservice

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.no822 721 122-B-010708-02 Med forbehold om endringer

Pagina 62 - Garanti/Kundeservice62

7Beskrivelse av apparatetBeskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørDørhåndtakBetjeningspanelKurv for servise

Pagina 63

Beskrivelse av apparatet8Betjeningspanel Kokefelt StekeovnsfunksjonerTemperaturvelgerVarmesone-bryterKlokkefunksjonsknapperVarmesone-bryterDrifts-kont

Pagina 64

9Beskrivelse av apparatetUtstyr stekeovnAlle vegger i stekeovnen, unntatt stekeovnsbunnen, er belagt med en spesiell emalje (katalyse-belegg). Stekeov

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios